YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件64 / 138次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

英語の訳

  • Sugar replaced honey as a sweetener.
出典: Tatoeba文番号 183877
TatoebaCC BY 2.0 FR

休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。

英語の訳

  • In her leisure time, she enjoys swimming and tennis.
出典: Tatoeba文番号 182708
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Sorry, but can you show me the way to the next village?
出典: Tatoeba文番号 180377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。

英語の訳

  • The whole neighborhood was surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 179805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。

英語の訳

  • The whole neighborhood was surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 179803
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。

英語の訳

  • Your efforts will pay off one day.
出典: Tatoeba文番号 178107
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。

英語の訳

  • You only started this job an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 177988
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。

英語の訳

  • You can stay with us for the time being.
出典: Tatoeba文番号 177808
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。

英語の訳

  • Your undaunted spirit will carry you through.
出典: Tatoeba文番号 176908
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。

英語の訳

  • How did you come to know one another?
出典: Tatoeba文番号 176732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。

英語の訳

  • People do not know the blessing of good health until they lose it.
出典: Tatoeba文番号 175449
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。

英語の訳

  • Your way of doing things will have an effect on your future.
出典: Tatoeba文番号 174909
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。

英語の訳

  • Walking in the park, I found a baby bird.
出典: Tatoeba文番号 174010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。

英語の訳

  • Do you write to him at all even now?
出典: Tatoeba文番号 172778
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。

英語の訳

  • Are there any letters for me in today's mail?
出典: Tatoeba文番号 171841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many new programs to watch this spring.
出典: Tatoeba文番号 171374
TatoebaCC BY 2.0 FR

最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Can you direct me to the nearest subway station?
出典: Tatoeba文番号 170757
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終成績に関しては、君の最終試験によります。

英語の訳

  • As to your final grade, that depends on your final examination.
出典: Tatoeba文番号 170517
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。

英語の訳

  • You will never realize what I went through.
出典: Tatoeba文番号 167939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。

英語の訳

  • We saw the old building pulled down.
出典: Tatoeba文番号 166406
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。

英語の訳

  • We all caught flu, and so did the teacher.
出典: Tatoeba文番号 166152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。

英語の訳

  • It was his story of adventure that charmed us all.
出典: Tatoeba文番号 164999
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のクラスは皆スケートよりもスキーが好きだ。

英語の訳

  • Everybody in my class prefers skiing to skating.
出典: Tatoeba文番号 164207
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。

英語の訳

  • Write to him for me, Jan.
出典: Tatoeba文番号 163103
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest here in so far as I know.
  • To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
  • To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
出典: Tatoeba文番号 163034