使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。
英語の訳
私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
英語の訳
私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
英語の訳
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
英語の訳
私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
英語の訳
私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。
英語の訳
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
英語の訳
実のところ、私は彼について何も知りません。
英語の訳
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
英語の訳
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
英語の訳
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
英語の訳
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
英語の訳
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
英語の訳
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
英語の訳
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
英語の訳
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
英語の訳
聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
英語の訳
切符が見つかりません。なくしたに違いない。
英語の訳
地元の店と価格競争をしなければなりません。
英語の訳
トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
英語の訳
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
英語の訳
道案内をしてくださって、どうもありがとう。
英語の訳
彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
英語の訳
彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
英語の訳
彼はもう我慢がならないという身振りをした。
英語の訳