YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件53 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。

英語の訳

  • It serves him right that he missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 120171
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。

英語の訳

  • He looked around, but he saw no one.
出典: Tatoeba文番号 114955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。

英語の訳

  • He gave way to the old lady and let her pass.
出典: Tatoeba文番号 114244
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。

英語の訳

  • He knows how to captivate his audience.
  • He knows how to charm this audience.
出典: Tatoeba文番号 113725
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその句の文字どおりの意味を説明した。

英語の訳

  • He explained the literal meaning of the phrase.
出典: Tatoeba文番号 112978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。

英語の訳

  • He often writes to his parents in Japan.
出典: Tatoeba文番号 112002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。

英語の訳

  • He became alone in the world and was chilled to the bone.
出典: Tatoeba文番号 109958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は危険から尻込みするような人ではない。

英語の訳

  • He is not such a man as to flinch from danger.
出典: Tatoeba文番号 108675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。

英語の訳

  • He looked back at the pretty girl.
出典: Tatoeba文番号 107478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。

英語の訳

  • He accounted for his strange acts.
出典: Tatoeba文番号 105027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。

英語の訳

  • He built on his father's fortune.
出典: Tatoeba文番号 103682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は身なりは立派だが、紳士などではない。

英語の訳

  • He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 103620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。

英語の訳

  • He ripped up all her letters and photos.
出典: Tatoeba文番号 100897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本を取り出して、それを読みはじめた。

英語の訳

  • He got out a book and began to read it.
出典: Tatoeba文番号 99908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。

英語の訳

  • He entered the Democratic Party but soon left it.
出典: Tatoeba文番号 99742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。

英語の訳

  • They communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 98139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。

英語の訳

  • They made fun of Jack's haircut.
出典: Tatoeba文番号 98045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみな、騒音にうんざりしていました。

英語の訳

  • They were all fed up with the noise.
出典: Tatoeba文番号 97654
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。

英語の訳

  • Her face was eloquent of her sorrow.
出典: Tatoeba文番号 94547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。

英語の訳

  • Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
出典: Tatoeba文番号 94322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。

英語の訳

  • She is in her thirties, but looks old for her age.
出典: Tatoeba文番号 93553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。

英語の訳

  • She drew back in horror at the sight.
出典: Tatoeba文番号 92495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。

英語の訳

  • Her hair grayed with suffering.
出典: Tatoeba文番号 90372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。

英語の訳

  • She looked about in her room.
  • She looked around her room.
出典: Tatoeba文番号 88982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は周りを見回したが何も見えなかった。

英語の訳

  • She looked around, but she couldn't see anything.
出典: Tatoeba文番号 88797