使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
英語の訳
私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
英語の訳
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
英語の訳
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
英語の訳
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
英語の訳
私達はみんな時々不注意になりがちである。
英語の訳
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
英語の訳
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
英語の訳
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
英語の訳
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
英語の訳
食事代はサービス料も込みになっています。
英語の訳
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
英語の訳
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
英語の訳
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
英語の訳
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
英語の訳
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
英語の訳
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
英語の訳
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
英語の訳
弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
英語の訳
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
英語の訳
盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
英語の訳
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
英語の訳
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
英語の訳
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
英語の訳
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
英語の訳