YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件52 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。

英語の訳

  • I watched him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to see the baseball game tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152622
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。

英語の訳

  • I'm dying for a cold drink.
出典: Tatoeba文番号 152299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。

英語の訳

  • We read the letter again and again.
出典: Tatoeba文番号 151779
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。

英語の訳

  • We were astonished at the news.
出典: Tatoeba文番号 151767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんな時々不注意になりがちである。

英語の訳

  • We are all apt to be careless at times.
出典: Tatoeba文番号 151692
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。

英語の訳

  • The receptionist forced me to sign my name on the paper.
出典: Tatoeba文番号 148372
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。

英語の訳

  • The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
出典: Tatoeba文番号 146138
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗組員は宇宙への航海のための準備をした。

英語の訳

  • The crew prepared for the voyage to outer space.
出典: Tatoeba文番号 146133
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事の際にあまり水を飲みすぎないように。

英語の訳

  • Avoid drinking too much water with your meals.
出典: Tatoeba文番号 145849
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事代はサービス料も込みになっています。

英語の訳

  • The price of the meal includes a service charge.
出典: Tatoeba文番号 145819
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。

英語の訳

  • In the woods, she met with two strangers.
出典: Tatoeba文番号 145080
TatoebaCC BY 2.0 FR

身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。

英語の訳

  • I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
出典: Tatoeba文番号 144744
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must try harder.
出典: Tatoeba文番号 143289
TatoebaCC BY 2.0 FR

税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。

英語の訳

  • Tax wise, it is an attractive arrangement.
出典: Tatoeba文番号 142493
TatoebaCC BY 2.0 FR

走者の中には走りながら水を飲む者もいる。

英語の訳

  • Some runners drink water as they are running.
出典: Tatoeba文番号 140276
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。

英語の訳

  • After the heavy rains, the river overflowed its banks.
出典: Tatoeba文番号 137686
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。

英語の訳

  • The president conducted us personally to his office.
出典: Tatoeba文番号 137309
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。

英語の訳

  • My brother and I went to see John off at the airport.
出典: Tatoeba文番号 125464
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。

英語の訳

  • Tokyo is the least attractive town to me.
出典: Tatoeba文番号 124206
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。

英語の訳

  • I would rather starve than steal.
  • I would rather starve than start stealing.
出典: Tatoeba文番号 124143
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。

英語の訳

  • Japan's money power has a global reach now.
出典: Tatoeba文番号 122604
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。

英語の訳

  • I saw a horse galloping toward me.
出典: Tatoeba文番号 121639
TatoebaCC BY 2.0 FR

白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。

英語の訳

  • Her gray hair makes her look older than her age.
出典: Tatoeba文番号 121401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。

英語の訳

  • It serves him right that he missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 120348