YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件51 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の言うとおりにしなくてはいけない。

英語の訳

  • You are to do as I tell you.
  • You're to do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 177235
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の言うとおりにしなければならない。

英語の訳

  • You must do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 177234
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の行動に対して責任を取りなさい。

英語の訳

  • You'll have to answer for your behavior.
出典: Tatoeba文番号 177195
TatoebaCC BY 2.0 FR

光は、水と同じように植物にとって必要だ。

英語の訳

  • Light is no less necessary to plants than water.
出典: Tatoeba文番号 174082
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸せで実りある新年を迎えられますように。

英語の訳

  • Best wishes for a happy and prosperous New Year.
出典: Tatoeba文番号 173691
TatoebaCC BY 2.0 FR

港から貴社まではどれくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to get to your office from the port?
出典: Tatoeba文番号 173530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

考えられる限りの、あらゆる手段を試みた。

英語の訳

  • I have tried every means imaginable.
  • I've tried every means imaginable.
出典: Tatoeba文番号 173457
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。

英語の訳

  • The President of the U.S. is chosen in a national election.
出典: Tatoeba文番号 173137
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。

英語の訳

  • The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
出典: Tatoeba文番号 173028
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。

英語の訳

  • Nowadays the young take no care of the old.
出典: Tatoeba文番号 172002
TatoebaCC BY 2.0 FR

左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。

英語の訳

  • Turning to the left, you will find a coffee shop.
  • Turn left and you will find the cafe.
出典: Tatoeba文番号 170927
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日、あなたからの手紙を受け取りました。

英語の訳

  • I received your letter yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170159
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は母の腕にしっかりしがみついていた。

英語の訳

  • The child hung on his mother's arm.
出典: Tatoeba文番号 168508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには水が少ししかありませんでした。

英語の訳

  • We had little water.
  • We only had a little water.
出典: Tatoeba文番号 167152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはワインは最優良品のみ使っている。

英語の訳

  • We use only the best brand of wine.
出典: Tatoeba文番号 166099
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。

英語の訳

  • My niece is attractive and mature for her age.
出典: Tatoeba文番号 164103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はありとあらゆる方法をやってみました。

英語の訳

  • I have tried every way.
出典: Tatoeba文番号 161482
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそんなことには全然興味がありません。

英語の訳

  • I'm not in the least interested in such things.
出典: Tatoeba文番号 159661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしても君の言う事が理解できない。

英語の訳

  • For the life of me I can't understand what you say.
出典: Tatoeba文番号 159362
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は音楽の魅力から逃れることはできない。

英語の訳

  • I can't run away from the fascination of music.
出典: Tatoeba文番号 158196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は恐竜の進化にとても興味を持っている。

英語の訳

  • The evolution of dinosaurs interests me greatly.
  • I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
出典: Tatoeba文番号 157612
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。

英語の訳

  • I will give you a bicycle for your birthday.
出典: Tatoeba文番号 157416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君より10本たくさんペンを持っている。

英語の訳

  • I have ten more pens than you.
出典: Tatoeba文番号 157404
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。

英語の訳

  • Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
出典: Tatoeba文番号 156773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。

英語の訳

  • I don't know who wrote this letter.
出典: Tatoeba文番号 155166