YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件47 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。

英語の訳

  • They supplied the soldiers with enough food and water.
出典: Tatoeba文番号 85993
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。

英語の訳

  • The plane took off and was soon out of sight.
出典: Tatoeba文番号 85607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は朝食を取りながら、新聞を読みます。

英語の訳

  • Father reads the newspaper, eating his breakfast.
出典: Tatoeba文番号 84416
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事はありのままに見るようにしなさい。

英語の訳

  • Try to see things as they are.
出典: Tatoeba文番号 83762
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しい人ほどより多くの時間を見つける。

英語の訳

  • The busiest men find the most time.
出典: Tatoeba文番号 82536
TatoebaCC BY 2.0 FR

未成年者の喫煙は法律で禁じられている。

英語の訳

  • Minors are prohibited from smoking by law.
出典: Tatoeba文番号 81059
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。

英語の訳

  • A curtain of mist blocked our view.
出典: Tatoeba文番号 80864
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日会合があるということは了解済みだ。

英語の訳

  • It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80320
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日会合があるということは了承済みだ。

英語の訳

  • It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80319
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅の一番の魅力はその新しい経験にある。

英語の訳

  • The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
出典: Tatoeba文番号 78207
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親とは手紙のやりとりを続けています。

英語の訳

  • I keep in touch with my parents by mail.
出典: Tatoeba文番号 78056
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。

英語の訳

  • People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
出典: Tatoeba文番号 78031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たまには理性のタガを外してみませんか。

英語の訳

  • Why not just let fly once in a while?
出典: Tatoeba文番号 76571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。

英語の訳

  • From what I've seen of the product so far, it's pretty good.
出典: Tatoeba文番号 76091
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。

英語の訳

  • Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).
出典: Tatoeba文番号 74589
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

社長が社員の主体的な取り組みを促した。

英語の訳

  • The president urged employees to act on their initiative.
出典: Tatoeba文番号 74138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兵士のほとんどが緑色の服を着ていました。

英語の訳

  • Most of the soldiers were wearing green.
出典: Tatoeba文番号 11940201
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、森で大きなオオカミを見かけました。

英語の訳

  • Yesterday, we saw a big wolf in the forest.
出典: Tatoeba文番号 11700274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見る限り、この辺は歩行者が少ないですね。

英語の訳

  • From what I have seen, there are not many pedestrians in this area.
出典: Tatoeba文番号 11488313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

説明書をなくし、手探り状態で組み立てた。

英語の訳

  • I lost the manual, and so I put it together by feeling my way around.
出典: Tatoeba文番号 11038442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

セール前に値上げして割引率を高く見せる。

英語の訳

  • Before the sale, they raise prices to make the discounts seem larger.
出典: Tatoeba文番号 11024431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここの街並みもすっかり変わってしまった。

英語の訳

  • Even the look of the streets here has completely changed.
出典: Tatoeba文番号 11013958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足元よく見ないと、すってんころりするよ。

英語の訳

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605068
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは終日、テレビばかり見ているんだよ。

英語の訳

  • All Tom does all day is watch TV.
出典: Tatoeba文番号 10560012
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

あなたと二人だけで内密な話がしたいです。

英語の訳

  • I want to talk with you in private.
出典: Tatoeba文番号 10246997