YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件46 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。

英語の訳

  • His niece is attractive and mature for her age.
出典: Tatoeba文番号 115999
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その手紙をゆっくりと読みました。

英語の訳

  • He read the letter slowly.
出典: Tatoeba文番号 115649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその手紙を開封しないで送り返した。

英語の訳

  • He sent the letter back unopened.
出典: Tatoeba文番号 112693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない。

英語の訳

  • He doesn't bother to comb his hair.
出典: Tatoeba文番号 110261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。

英語の訳

  • He opened the drawer, and took out a letter.
出典: Tatoeba文番号 109840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空港に友人を見送りに出かけました。

英語の訳

  • He went to the airport to see his friend off.
出典: Tatoeba文番号 108095
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。

英語の訳

  • He smiled at us and got on the train.
出典: Tatoeba文番号 106323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にたちなさいと身振りで合図した。

英語の訳

  • He motioned me to stand up.
出典: Tatoeba文番号 106169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。

英語の訳

  • He smiled at me and got on the train.
出典: Tatoeba文番号 105977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は店じまいのため商品を投げ売りした。

英語の訳

  • He sold his goods at a loss to wind up his business.
出典: Tatoeba文番号 101918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。

英語の訳

  • He is a tall and strongly built man.
出典: Tatoeba文番号 101286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。

英語の訳

  • He grasped her meaning clearly.
出典: Tatoeba文番号 100954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行中に見た人や物について話した。

英語の訳

  • He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
出典: Tatoeba文番号 98998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両親に「おやすみなさい」と言った。

英語の訳

  • He said good night to his parents.
出典: Tatoeba文番号 98982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。

英語の訳

  • They came round about.
出典: Tatoeba文番号 98100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。

英語の訳

  • For a while she did nothing but stare at me.
  • She stared at me for a while.
出典: Tatoeba文番号 92800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。

英語の訳

  • She tied up the parcel with string.
出典: Tatoeba文番号 92411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。

英語の訳

  • She held on to my hand tightly.
出典: Tatoeba文番号 89367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私を見てにこりとさえしなかった。

英語の訳

  • She did not so much as smile at me.
出典: Tatoeba文番号 89271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分のバッグをりんごで満たした。

英語の訳

  • She filled her bag with apples.
出典: Tatoeba文番号 89081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は取り入れやりんごつみをみました。

英語の訳

  • She watched the harvest gathered and the apples picked.
出典: Tatoeba文番号 88841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。

英語の訳

  • Did she go to the station to see her teacher off?
出典: Tatoeba文番号 88237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は年よりうんと若くみせようとした。

英語の訳

  • She tried to look much younger than she really was.
出典: Tatoeba文番号 87582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。

英語の訳

  • She employed a private detective to keep a watch on her husband.
出典: Tatoeba文番号 86928