使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はまわりみちまでしてローマにいった。
英語の訳
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
英語の訳
私は茶道にも華道にも興味はありません。
英語の訳
私は弁護士として身を立てるつもりです。
英語の訳
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
英語の訳
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
英語の訳
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
英語の訳
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
英語の訳
自分の脚で立つとは独立する意味である。
英語の訳
手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
英語の訳
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
英語の訳
生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。
英語の訳
先日お貸しした本は読み終わりましたか。
英語の訳
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
英語の訳
窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
英語の訳
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
英語の訳
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
英語の訳
道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
英語の訳
道案内して頂き、ありがとうございます。
英語の訳
難民たちは食料を十分に供給されている。
英語の訳
年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
英語の訳
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
英語の訳
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
英語の訳
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
英語の訳
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
英語の訳