YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件39 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

明かりが消え、私達は暗闇に残された。

英語の訳

  • The light went out and we were left in the dark.
出典: Tatoeba文番号 80741
TatoebaCC BY 2.0 FR

明朝は早起きしなければなりませんか。

英語の訳

  • Do we have to get up early tomorrow morning?
出典: Tatoeba文番号 80676
TatoebaCC BY 2.0 FR

由美の趣味は流行歌をうたうことです。

英語の訳

  • Yumi's hobby is singing popular songs.
出典: Tatoeba文番号 79234
TatoebaCC BY 2.0 FR

理想的な形は涙のひとしずくであった。

英語の訳

  • The ideal shape was the teardrop.
出典: Tatoeba文番号 78370
TatoebaCC BY 2.0 FR

両者にとって協力が実を結んだようだ。

英語の訳

  • Collaboration has apparently paid off for both of them.
出典: Tatoeba文番号 78094
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

英語の訳

  • Both parties took a step towards a solution.
出典: Tatoeba文番号 78083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車の窓からその城がちらりと見えた。

英語の訳

  • We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
出典: Tatoeba文番号 77540
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。

英語の訳

  • Aren't you paying for the damages in full?
出典: Tatoeba文番号 75714
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。

英語の訳

  • Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
出典: Tatoeba文番号 74743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてさぁ、2月って他の月より短いの?

英語の訳

  • Why is February shorter than other months?
出典: Tatoeba文番号 11839589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

四月三日からサマータイムが始まります。

英語の訳

  • Daylight Savings Time starts on April third.
出典: Tatoeba文番号 11643169
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くに明かりが見えた時は、嬉しかった。

英語の訳

  • We were glad when we saw a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 11277683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

火渡りをしてる人を見たことがあります。

英語の訳

  • I once saw a man walk barefoot over hot coals.
出典: Tatoeba文番号 11277636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は困ってる友達を見放したりしないよ。

英語の訳

  • I never turn my back on a friend in need.
出典: Tatoeba文番号 11264776
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

ここに足りない機能を皆で考えましょう。

英語の訳

  • Let's think together about what is lacking here.
出典: Tatoeba文番号 11254521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから少し西へ行くと、海があります。

英語の訳

  • If you go a little west from here you'll find the sea.
出典: Tatoeba文番号 11021414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

銀行へ行って、お金の振り込みをします。

英語の訳

  • I will go to the back and deposit some money.
出典: Tatoeba文番号 11021409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試しに使ってみたけど、なかなか便利だ。

英語の訳

  • I tried it and found it very useful.
出典: Tatoeba文番号 10989182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の唯一の楽しみを取り上げないでくれ。

英語の訳

  • Don't take away the only fun I have.
出典: Tatoeba文番号 10906778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車を降りたとき、友達を見かけたんだ。

英語の訳

  • When I got off the train, I saw a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 10683901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

皆さまからのお便りをお待ちしています。

英語の訳

  • We look forward to hearing from you.
出典: Tatoeba文番号 10682451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は彼を見送りに、駅まで行きました。

英語の訳

  • She went to the train station to see him off.
出典: Tatoeba文番号 10557846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

サッカーの試合は多くの観客を魅了した。

英語の訳

  • The soccer game attracted a large crowd.
出典: Tatoeba文番号 10485474
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚釣りはな、わしの趣味のひとつなんだ。

英語の訳

  • Fishing is one of my hobbies.
出典: Tatoeba文番号 10467153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋の味覚が店頭に並ぶ季節となりました。

英語の訳

  • It was the time of year when the tastes of autumn were lined up in the storefront.
  • It was the season when the tastes of autumn were lined up in the storefront.
  • It was the time of year when the flavours of autumn were lined up in the storefront.
出典: Tatoeba文番号 10301889