使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
英語の訳
明朝は早起きしなければなりませんか。
英語の訳
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
英語の訳
理想的な形は涙のひとしずくであった。
英語の訳
両者にとって協力が実を結んだようだ。
英語の訳
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
英語の訳
列車の窓からその城がちらりと見えた。
英語の訳
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
英語の訳
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
英語の訳
どうしてさぁ、2月って他の月より短いの?
英語の訳
四月三日からサマータイムが始まります。
英語の訳
遠くに明かりが見えた時は、嬉しかった。
英語の訳
火渡りをしてる人を見たことがあります。
英語の訳
僕は困ってる友達を見放したりしないよ。
英語の訳
ここに足りない機能を皆で考えましょう。
英語の訳
ここから少し西へ行くと、海があります。
英語の訳
銀行へ行って、お金の振り込みをします。
英語の訳
試しに使ってみたけど、なかなか便利だ。
英語の訳
俺の唯一の楽しみを取り上げないでくれ。
英語の訳
電車を降りたとき、友達を見かけたんだ。
英語の訳
皆さまからのお便りをお待ちしています。
英語の訳
彼女は彼を見送りに、駅まで行きました。
英語の訳
サッカーの試合は多くの観客を魅了した。
英語の訳
魚釣りはな、わしの趣味のひとつなんだ。
英語の訳
秋の味覚が店頭に並ぶ季節となりました。
英語の訳