YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件38 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の驚きの表情を見てとりました。

英語の訳

  • He saw the surprise on my face.
出典: Tatoeba文番号 105872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の手にしっかりとしがみついた。

英語の訳

  • He held out his hand and I took it.
出典: Tatoeba文番号 105804
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は歯磨きをチューブから絞り出した。

英語の訳

  • He squeezed the toothpaste out of a tube.
出典: Tatoeba文番号 105389
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。

英語の訳

  • He motioned us away.
出典: Tatoeba文番号 103614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は静かにするよう身振りで指図した。

英語の訳

  • He made a motion to be silent.
出典: Tatoeba文番号 103149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。

英語の訳

  • He applied himself to his study, without thought for his normal life.
出典: Tatoeba文番号 102666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。

英語の訳

  • He was beside himself with grief.
出典: Tatoeba文番号 100776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は辺りを見回したが誰もいなかった。

英語の訳

  • He looked around, but he saw no one.
出典: Tatoeba文番号 100130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはみんな私の秘密を知りたがった。

英語の訳

  • All of them wanted to know my secret.
出典: Tatoeba文番号 97630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは組合の指導者たちと折り合った。

英語の訳

  • They came to terms with the union leaders.
出典: Tatoeba文番号 96657
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。

英語の訳

  • They forced him to sign the letter.
出典: Tatoeba文番号 96362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の移り気にはみんな当惑している。

英語の訳

  • We are all bewildered by her inconstancy.
出典: Tatoeba文番号 94633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。

英語の訳

  • Her anger gave way to sorrow.
出典: Tatoeba文番号 94118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその男性の魅力にうっとりした。

英語の訳

  • She was carried away by the man's charm.
出典: Tatoeba文番号 92379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はよく耳が聞こえないふりをした。

英語の訳

  • She pretended to be hard of hearing.
出典: Tatoeba文番号 91313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。

英語の訳

  • She screamed in agony.
出典: Tatoeba文番号 90375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先生を見送りに駅に行きました。

英語の訳

  • She went to the station to see her teacher off.
出典: Tatoeba文番号 88238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。

英語の訳

  • She carefully watched the bird in the nest.
出典: Tatoeba文番号 88186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。

英語の訳

  • Her grief was too acute for tears.
出典: Tatoeba文番号 87169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。

英語の訳

  • She gave me a hard kick on my right leg.
出典: Tatoeba文番号 86699
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。

英語の訳

  • She found the ring that she had lost during the journey.
出典: Tatoeba文番号 86290
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。

英語の訳

  • Grief has silvered her hair.
出典: Tatoeba文番号 85949
TatoebaCC BY 2.0 FR

秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。

英語の訳

  • The cat is well out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 85853
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は48歳だが、年の割には若く見える。

英語の訳

  • My father is 48, but he looks young for his age.
出典: Tatoeba文番号 84772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。

英語の訳

  • Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
出典: Tatoeba文番号 81261