YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件40 / 138次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の父さんは、母さんより3つ年上だよ。

英語の訳

  • My father is three years older than my mother.
出典: Tatoeba文番号 10263744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お会いできるのを楽しみにしております。

英語の訳

  • I'm looking forward to meeting you.
出典: Tatoeba文番号 10179135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しばらくの間、みんな黙りこくっていた。

英語の訳

  • Everyone was silent for a minute.
出典: Tatoeba文番号 10159860
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムはあまり楽しんでないように見える。

英語の訳

  • It looks like Tom isn't having any fun.
出典: Tatoeba文番号 10094174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

田中一二三さんは、今年99歳になります。

英語の訳

  • Hifumi Tanaka will be 99 years old this year.
  • Ifumi Tanaka will be 99 years old this year.
  • Kazufumi Tanaka will be 99 years old this year.
出典: Tatoeba文番号 10080168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は湖まで自転車で行くつもりなのよ。

英語の訳

  • We're going to cycle to the lake tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10066323
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

踏切でトラックが立ち往生してしまった。

英語の訳

  • A truck got stuck on the railway crossing.
  • A truck got stuck on the railroad crossing.
出典: Tatoeba文番号 9950391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもは、パンの耳は切り落としてるよ。

英語の訳

  • I usually cut the crust off bread.
出典: Tatoeba文番号 9670947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「よくある質問」はお読みになりましたか?

英語の訳

  • Have you read the FAQ?
出典: Tatoeba文番号 9546334
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

君の睡眠パターンは僕の理解を超してるよ!

英語の訳

  • Your sleep pattern is beyond my understanding.
  • Your sleeping habits are completely beyond me!
出典: Tatoeba文番号 9518778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなね、トムにうんざりしてるんだよ。

英語の訳

  • Everyone's tired of Tom.
出典: Tatoeba文番号 9203379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真の男性を見たことはありませんか?

英語の訳

  • Have you seen the man in this picture?
出典: Tatoeba文番号 8964495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本に留学していた時、どんな番組見てた?

英語の訳

  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV programmes did you watch?
  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV shows did you watch?
  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV programmes did you see?
出典: Tatoeba文番号 8714808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君のことは充分理解しているつもりだよ。

英語の訳

  • I am convinced that I understand you perfectly.
  • I think I understand you perfectly.
  • I think I understand you well.
出典: Tatoeba文番号 8575992
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

あなたの色の趣味は好きじゃありません。

英語の訳

  • I don't like your taste in colors.
出典: Tatoeba文番号 6832856
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オーストラリアの歴史に興味があります。

英語の訳

  • I'm interested in the history of Australia.
出典: Tatoeba文番号 3565573
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムなんか雷に打たれて死ねばいいのに。

英語の訳

  • I wish that Tom would get struck by lightning and die.
  • I wish Tom would get struck by lightning and die.
出典: Tatoeba文番号 3487062
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。

英語の訳

  • Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
  • Tom was hit by lightning on the beach and died.
出典: Tatoeba文番号 2786692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真の男性を見たことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever seen the man in this photo?
出典: Tatoeba文番号 2080621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は水風呂でさっぱりした気分になった。

英語の訳

  • A cold bath refreshed him.
出典: Tatoeba文番号 1152240
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・

英語の訳

  • Do you want to know my secret? It's very simple...
出典: Tatoeba文番号 936200
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。

英語の訳

  • Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
出典: Tatoeba文番号 876697
TatoebahambirdCC BY 2.0 FR

この地震による津波の心配はありません。

英語の訳

  • You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
出典: Tatoeba文番号 851359
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お探しのページは見つかりませんでした。

英語の訳

  • We were unable to find the webpage that you requested.
出典: Tatoeba文番号 566123
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。

英語の訳

  • When you wear that dress, you look like a slut.
出典: Tatoeba文番号 409234