YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件24 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

星は町の明かりでかすんで見える。

英語の訳

  • The stars look dim because of the city lights.
出典: Tatoeba文番号 143038
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤十字は難民たちに食糧を配った。

英語の訳

  • The Red Cross distributed food to the refugees.
出典: Tatoeba文番号 142132
TatoebaCC BY 2.0 FR

全力を傾けて説明してみましょう。

英語の訳

  • I'll try to explain it to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 140738
TatoebaCC BY 2.0 FR

素直に言えば、君は誤りを犯した。

英語の訳

  • Frankly speaking, you made a mistake.
出典: Tatoeba文番号 140631
TatoebaCC BY 2.0 FR

走り続けると明かりが見えてきた。

英語の訳

  • I ran on and on and came in sight of a light.
出典: Tatoeba文番号 140284
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

代わりに君にそこへ行ってほしい。

英語の訳

  • I wish you to go there instead.
出典: Tatoeba文番号 137851
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領の言うことに耳を澄ました。

英語の訳

  • I strained to hear what the President said.
出典: Tatoeba文番号 137359
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車場には人ひとり見えなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the parking lot.
出典: Tatoeba文番号 126299
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は彼のスピーチに魅了された。

英語の訳

  • The audience were fascinated by his speech.
出典: Tatoeba文番号 126046
TatoebaCC BY 2.0 FR

道でばったり彼女に会いましてね。

英語の訳

  • I just ran into her on the street.
  • I just met her on the street.
出典: Tatoeba文番号 123619
TatoebaCC BY 2.0 FR

髪の毛を肩のところで切りました。

英語の訳

  • I have had my hair cut shoulder length.
出典: Tatoeba文番号 121295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の申し込みがやっと受理された。

英語の訳

  • His application went through.
出典: Tatoeba文番号 116822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力はすべて水の泡に帰した。

英語の訳

  • All his endeavors ended in failure.
出典: Tatoeba文番号 116446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその紙を握りつぶして丸めた。

英語の訳

  • He crushed the sheet of paper up into a ball.
出典: Tatoeba文番号 112808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はびっくりして彼女を見つめた。

英語の訳

  • He stared at her in astonishment.
出典: Tatoeba文番号 111168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は危険に直面してしり込みした。

英語の訳

  • He shrank back in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 108666
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警官をみるや否や走り去った。

英語の訳

  • As soon as he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 107952
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は今両親に手紙を書いています。

英語の訳

  • He is writing a letter to his parents now.
出典: Tatoeba文番号 107041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の兄よりも年上に見えます。

英語の訳

  • He looks older than my brother.
出典: Tatoeba文番号 105859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見るやいなや走り去った。

英語の訳

  • As soon as he saw me, he ran away.
  • Directly he saw me, he ran away.
  • The instant he saw me, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 105566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は試しに短い物語を書いてみた。

英語の訳

  • He tried writing a short story.
出典: Tatoeba文番号 105458
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書類を折り畳んで時計を見た。

英語の訳

  • He folded his paper, consulting his watch.
出典: Tatoeba文番号 104250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は振り返って私に微笑みかけた。

英語の訳

  • He looked back and smiled at me.
出典: Tatoeba文番号 103837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は髪をかきむしりながら泣いた。

英語の訳

  • He wept, tearing his hair.
出典: Tatoeba文番号 101245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は法律の条文の意味に固執する。

英語の訳

  • He keeps to the letter of the law.
出典: Tatoeba文番号 100039