YOMI読みの道

例文

まんまんちゃんを含む例文一覧

まんまんちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまんちゃん
前の25件30 / 53次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが、オートミールのアトーレを作りました。

英語の訳

  • My grandma made oatmeal atole.
出典: Tatoeba文番号 9399006
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

星雲はその形や見え方によって科学者が分類しています。

英語の訳

  • Galaxies are classified by scientists according to their shape and appearance.
出典: Tatoeba文番号 3960202
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな目で見るなよ。ますます好きになっちゃうじゃん。

英語の訳

  • Don't look at me that way, or I'll fall even deeper in love with you.
出典: Tatoeba文番号 3607821
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」

英語の訳

  • "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
  • "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
出典: Tatoeba文番号 2441780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。

英語の訳

  • I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
出典: Tatoeba文番号 2150391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。

英語の訳

  • I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
出典: Tatoeba文番号 1149025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!

英語の訳

  • Stop fooling around and help me!
出典: Tatoeba文番号 1075737
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 995181
TatoebaHautisCC BY 2.0 FR

僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。

英語の訳

  • I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
出典: Tatoeba文番号 356248
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。

英語の訳

  • I can't make heads or tails of what you said.
  • I can't understand what you said at all.
  • What you said makes absolutely no sense to me.
出典: Tatoeba文番号 233625
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。

英語の訳

  • Do I have to fix up to go to their house?
出典: Tatoeba文番号 231182
TatoebaCC BY 2.0 FR

おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。

英語の訳

  • He's not really your father. Heh-heh.
出典: Tatoeba文番号 227619
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。

英語の訳

  • The guide told the kids not to take pictures.
出典: Tatoeba文番号 226449
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。

英語の訳

  • We often come across Japanese tourists in this area.
出典: Tatoeba文番号 220592
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。

英語の訳

  • Why don't you drop in for tea at your convenience?
出典: Tatoeba文番号 217046
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。

英語の訳

  • The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
出典: Tatoeba文番号 211477
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

テキサス州の、縮尺25万分の1の地図が欲しいんですよ。

英語の訳

  • I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
出典: Tatoeba文番号 202363
TatoebaCC BY 2.0 FR

リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。

英語の訳

  • She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
出典: Tatoeba文番号 192506
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。

英語の訳

  • The movie was so dull that the audience left one by one.
出典: Tatoeba文番号 189341
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。

英語の訳

  • When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
出典: Tatoeba文番号 184169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。

英語の訳

  • I'm afraid I took your umbrella by mistake.
出典: Tatoeba文番号 183715
TatoebaCC BY 2.0 FR

客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。

英語の訳

  • From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
出典: Tatoeba文番号 182780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。

英語の訳

  • The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
出典: Tatoeba文番号 167690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。

英語の訳

  • We are very grateful for what you did.
  • We're very grateful for what you did.
出典: Tatoeba文番号 166650
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。

英語の訳

  • I have no sense of direction so I always travel with a compass.
出典: Tatoeba文番号 152835