YOMI読みの道

例文

まんまんちゃんを含む例文一覧

まんまんちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,322件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまんちゃん
前の25件22 / 53次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが戻ってくる前に、とんずらしちゃおうよ。

英語の訳

  • Let's skip out before Tom gets back.
出典: Tatoeba文番号 9967128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で前髪切ったら、ガタガタになっちゃった。

英語の訳

  • I cut my bangs by myself, and now they're all jagged.
出典: Tatoeba文番号 9826493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが、肉じゃがを作ってくれました。

英語の訳

  • My grandma made us some meat and potato stew.
出典: Tatoeba文番号 9393242
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「南瓜は、何玉欲しい?」「3玉、お願いします」

英語の訳

  • "How many pumpkins do you want?" "Three, please."
出典: Tatoeba文番号 9229770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、虫を捕るのがめっちゃ上手いんだよ。

英語の訳

  • Tom is very good at catching bugs.
出典: Tatoeba文番号 8918307
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前言ってることとやってることが違うじゃん。

英語の訳

  • Your words don't match your actions.
出典: Tatoeba文番号 4246389
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

世界はお前中心に回ってるわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • The world doesn't revolve around you.
出典: Tatoeba文番号 3515302
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、お茶をもう1杯いただけませんか。

英語の訳

  • Excuse me, may I have another cup of tea?
出典: Tatoeba文番号 3363976
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おたくのワンちゃんは、なんというお名前ですか?

英語の訳

  • What's the name of your dog?
出典: Tatoeba文番号 3362316
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

雪で電車が遅延していてまだ家に帰れてません。

英語の訳

  • The train has been delayed because of the snow and I haven't been able to get home yet.
出典: Tatoeba文番号 3045181
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。

英語の訳

  • My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
出典: Tatoeba文番号 1110619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。

英語の訳

  • If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
出典: Tatoeba文番号 886099
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

英語の訳

  • "You can get it at the courthouse," the clerk added.
  • "You can get it at the Metropolitan Government Office," the clerk added.
出典: Tatoeba文番号 236216
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。

英語の訳

  • In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
出典: Tatoeba文番号 235902
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの御援助に対して私達は感謝しています。

英語の訳

  • We are grateful to you for your help.
  • We're grateful to you for your help.
出典: Tatoeba文番号 233317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • Wouldn't you like to come with us, too?
出典: Tatoeba文番号 231472
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。

英語の訳

  • You have Halloween and Thanksgiving Day.
出典: Tatoeba文番号 213482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。

英語の訳

  • The boy talks as if he were a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 209122
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

英語の訳

  • How can I get to the zoo from here?
出典: Tatoeba文番号 201598
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらいの時間、その町に停車していますか。

英語の訳

  • How long will it stop there?
出典: Tatoeba文番号 200421
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。

英語の訳

  • Nancy is having a chat with her friends.
出典: Tatoeba文番号 198978
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。

英語の訳

  • One eyewitness is better than ten earwitnesses.
出典: Tatoeba文番号 190460
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。

英語の訳

  • The tourists painted the whole town red.
出典: Tatoeba文番号 183795
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。

英語の訳

  • The recession has put the crunch on wage laborers.
出典: Tatoeba文番号 176512
TatoebaCC BY 2.0 FR

候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。

英語の訳

  • Candidates traded blows over the proposed tax cut.
出典: Tatoeba文番号 174095