使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まんまんちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
英語の訳
その船は何カ国かを経由して到着します。
英語の訳
ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。
英語の訳
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
英語の訳
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
英語の訳
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
英語の訳
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
英語の訳
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
英語の訳
子供はよく年長者の真似をしようとする。
英語の訳
私たちの列車は時間通りに到着しました。
英語の訳
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
英語の訳
私たちはたまたま同じ電車に乗っていた。
英語の訳
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
英語の訳
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
英語の訳
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
英語の訳
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
英語の訳
加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
英語の訳
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
英語の訳
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
英語の訳
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
英語の訳
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
英語の訳
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
英語の訳
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。
英語の訳
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
英語の訳
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
英語の訳