YOMI読みの道

例文

まんまとを含む例文一覧

まんまとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全13,911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまと
前の25件32 / 557次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は突然心臓まひで死んだ。

英語の訳

  • He died quite suddenly of heart failure.
出典: Tatoeba文番号 101571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は全く突然に亡くなった。

英語の訳

  • He passed away quite suddenly.
出典: Tatoeba文番号 101568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝散歩すると言った。

英語の訳

  • He said that he takes a walk every morning.
出典: Tatoeba文番号 99819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何歳だと思いますか。

英語の訳

  • How old do you think she is?
出典: Tatoeba文番号 90898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は時計を10分進ませた。

英語の訳

  • She advanced her watch ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 89170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飛行機は三時に到着します。

英語の訳

  • The plane will arrive at three.
出典: Tatoeba文番号 85644
TatoebaCC BY 2.0 FR

浮かんだと思うとまた沈む。

英語の訳

  • Now it rises, now it sinks.
出典: Tatoeba文番号 84889
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋を取ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you get me a room?
出典: Tatoeba文番号 84123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本とノートをしまいなさい。

英語の訳

  • Put away your books and notebooks.
出典: Tatoeba文番号 81664
TatoebaCC BY 2.0 FR

本棚の上に手が届きますか。

英語の訳

  • Can you reach to the top of the bookshelf?
出典: Tatoeba文番号 81574
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当にお気の毒に存じます。

英語の訳

  • I feel deeply for you.
出典: Tatoeba文番号 81554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当は気がすすまないんだ。

英語の訳

  • The thing is, I don't really want to.
出典: Tatoeba文番号 81475
TatoebaCC BY 2.0 FR

本末を転倒してはいけない。

英語の訳

  • Don't put the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 81458
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妹は来年早々に結婚します。

英語の訳

  • My sister will marry early next year.
  • My sister will get married early next year.
出典: Tatoeba文番号 81364
TatoebaCC BY 2.0 FR

又来年会えるといいですね。

英語の訳

  • Hope to see you again next year.
出典: Tatoeba文番号 81210
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に虫が入って取れません。

英語の訳

  • I got a bug in my eye and I can't get it out.
出典: Tatoeba文番号 79971
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を見舞いに行く所です。

英語の訳

  • I'm on my way to visit a friend in the hospital.
  • I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 79343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達もたくさんできました。

英語の訳

  • I've made lots of friends.
出典: Tatoeba文番号 79293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は京都に住んでいます。

英語の訳

  • My parents live in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 78019
TatoebaCC BY 2.0 FR

隣近所の人を夕食に招いた。

英語の訳

  • I called my neighbors over for dinner.
出典: Tatoeba文番号 77751
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

万人の友は誰の友でもない。

英語の訳

  • A friend to all is a friend to none.
出典: Tatoeba文番号 74951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の時計、2分進んでるよ。

英語の訳

  • Your watch is two minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 13885234
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

論文のまとめを書いています。

英語の訳

  • I'm writing a summary of the article.
出典: Tatoeba文番号 13715818
Tatoeba6bCC BY 2.0 FR

弟は10時間連続して眠ります。

英語の訳

  • My brother sleeps for 10 hours straight.
出典: Tatoeba文番号 13640137
TatoebaRaindeLionCC BY 2.0 FR

トムさんは上手だと思いますか?

英語の訳

  • Do you think Tom is good at it?
出典: Tatoeba文番号 13261841