YOMI読みの道

例文

まんまとを含む例文一覧

まんまとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全13,911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまと
前の25件25 / 557次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうひとつ質問があります。

英語の訳

  • I have another question.
  • I have one more question.
出典: Tatoeba文番号 2104766
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今日の電車は本当に満杯だ。

英語の訳

  • The train is packed today.
出典: Tatoeba文番号 1656316
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

最近、特急に乗りましたか。

英語の訳

  • Have you ridden on an express train lately?
  • Have you been on an express train recently?
出典: Tatoeba文番号 1600487
TatoebaAlbaCC BY 2.0 FR

この漢字は何と読みますか。

英語の訳

  • How do you read this kanji?
出典: Tatoeba文番号 1578179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一人で住んでいます。

英語の訳

  • She lives alone.
出典: Tatoeba文番号 1556109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムを仲間だと考えた。

英語の訳

  • I regarded Tom as a friend.
  • I considered Tom a friend.
出典: Tatoeba文番号 1417764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

取引先の訪問を受けました。

英語の訳

  • I was visited by a customer.
出典: Tatoeba文番号 1411069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は頭をぶんぶんと振った。

英語の訳

  • He shook his head back and forth.
出典: Tatoeba文番号 1385517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

患者さんは峠を越しました。

英語の訳

  • The patient is now out of danger.
  • The patient got over the critical stage.
出典: Tatoeba文番号 1278405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車と彼の車を比べた。

英語の訳

  • I compared my car with his.
出典: Tatoeba文番号 1233771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お前は俺の、本当の友だちだ!

英語の訳

  • You are my true friend!
出典: Tatoeba文番号 1160465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっといい考えがありますか?

英語の訳

  • Do you have a better idea?
出典: Tatoeba文番号 1143565
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は砦を四十八造りました。

英語の訳

  • He built forty-eight forts.
出典: Tatoeba文番号 1107295
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まあ詳しいことは言わんが。

英語の訳

  • I'll spare you the details.
出典: Tatoeba文番号 995544
TatoebaSonixCC BY 2.0 FR

来月一人で日本に行きます。

英語の訳

  • I'm going to Japan by myself next month.
出典: Tatoeba文番号 868622
TatoebaSonixCC BY 2.0 FR

電車はすぐ来ると思います。

英語の訳

  • I think that the train will be here soon.
出典: Tatoeba文番号 868590
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

狐と熊は一緒に住んでいた。

英語の訳

  • The fox and the bear lived together.
出典: Tatoeba文番号 738284
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

母方のいとこが三人います。

英語の訳

  • I have three cousins on my mother's side.
出典: Tatoeba文番号 547862
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

うちはお砂糖がありません。

英語の訳

  • We have no sugar.
  • We don't have sugar.
  • We don't have any sugar.
出典: Tatoeba文番号 354031
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

電車は後五分で発車します。

英語の訳

  • The train leaves in 5 minutes.
出典: Tatoeba文番号 338063
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10人も泊まることができる。

英語の訳

  • It can accommodate as many as ten people.
出典: Tatoeba文番号 236028
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1980年は私が生まれた年です。

英語の訳

  • 1980 was the year when I was born.
  • 1980 was the year that I was born.
  • 1980 is the year I was born.
出典: Tatoeba文番号 235891
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1晩とめていただけますか。

英語の訳

  • Could you please put me up for the night?
出典: Tatoeba文番号 235661
TatoebaCC BY 2.0 FR

あと1時間で年が明けます。

英語の訳

  • The new year will come in an hour.
出典: Tatoeba文番号 234322
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あと何時間で到着しますか。

英語の訳

  • When will we arrive?
  • How many hours left till arrival?
出典: Tatoeba文番号 234287