YOMI読みの道

例文

まんまとを含む例文一覧

まんまとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全13,911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まんまと
前の25件26 / 557次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よく聞き取れませんでした。

英語の訳

  • I didn't quite catch your words.
出典: Tatoeba文番号 233556
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何人妹がいますか。

英語の訳

  • How many sisters do you have?
出典: Tatoeba文番号 232193
TatoebaCC BY 2.0 FR

うまい考えがふと浮かんだ。

英語の訳

  • A good idea came to me.
出典: Tatoeba文番号 228111
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金を貸す事は出来ません。

英語の訳

  • I can't lend you any money.
出典: Tatoeba文番号 227203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お父さん、車を使ってもいい?

英語の訳

  • May I use your car, Dad?
出典: Tatoeba文番号 226763
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

お詫びの言葉もありません。

英語の訳

  • I can't apologize enough.
出典: Tatoeba文番号 226495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで写真をとりましょう。

英語の訳

  • Let's take a picture here.
出典: Tatoeba文番号 224553
TatoebaCC BY 2.0 FR

このボタンはとれませんか。

英語の訳

  • Will this button hold?
出典: Tatoeba文番号 223177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事は日給1万円です。

英語の訳

  • This job pays 10,000 yen a day.
出典: Tatoeba文番号 221792
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は気に入りません。

英語の訳

  • I don't like this watch.
出典: Tatoeba文番号 221603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車はとても運転が楽だ。

英語の訳

  • This car handles very easily.
出典: Tatoeba文番号 221407
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

これからもっと勉強します。

英語の訳

  • I'll study harder in the future.
  • I'll study harder from now on.
出典: Tatoeba文番号 218965
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切ありがとう存じます。

英語の訳

  • I appreciate your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217118
TatoebaCC BY 2.0 FR

ステラは本当に死んでいます!

英語の訳

  • Stella really is dead!
出典: Tatoeba文番号 214602
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこは何の特徴もない町だ。

英語の訳

  • It is a town of no character.
出典: Tatoeba文番号 213618
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはまだ検討中です。

英語の訳

  • The matter is still under discussion.
出典: Tatoeba文番号 213139
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金は仲間と山分けした。

英語の訳

  • I halved the money with my pal.
出典: Tatoeba文番号 211363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は頭がよくて勤勉だ。

英語の訳

  • The man is intelligent and industrious.
出典: Tatoeba文番号 208749
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は、馬同然であった。

英語の訳

  • The man was no better than a horse.
出典: Tatoeba文番号 208118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その通りはとても狭いんだ。

英語の訳

  • The street is very narrow.
出典: Tatoeba文番号 207729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題は後回しにしよう。

英語の訳

  • Let's leave that matter for later.
出典: Tatoeba文番号 206431
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は取り上げません。

英語の訳

  • We won't take up the problem.
出典: Tatoeba文番号 206410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは本当だと思いますよ。

英語の訳

  • I think it's true.
  • I think that it's true.
出典: Tatoeba文番号 204849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなこと、朝飯前ですよ。

英語の訳

  • It's as easy as pie.
出典: Tatoeba文番号 204429
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんな事寝て忘れてしまえ。

英語の訳

  • Sleep off the problem.
出典: Tatoeba文番号 204100