使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まるでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
麻薬汚染の問題は国際的である。
英語の訳
慢性的な便秘で苦しんでいます。
英語の訳
明日はまた暑くなるでしょうか。
英語の訳
夜の暗闇の中で目が見えますか。
英語の訳
夜までいて花火を見ていこうよ。
英語の訳
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
英語の訳
約束を破るべきではありません。
英語の訳
葉が空中でぐるぐる回っていた。
英語の訳
利益は300万ドルになるでしょう。
英語の訳
列車は昼までに駅に着くだろう。
英語の訳
腕をふるって料理をしましょう。
英語の訳
代々木公園で丸一日を過ごした。
英語の訳
年明けに子供が産まれる予定です♪
英語の訳
何でこんなに遅くまで起きてるの?
英語の訳
あいつは車の中で生活してるんだ。
英語の訳
構わないよ。ソファーで寝れるし。
英語の訳
先週は夜の10時まで働いてました。
英語の訳
ここで待ってるから、心配すんな。
英語の訳
できるだけ早く、来てもらえますか?
英語の訳
この街に教会はいくつあるんですか?
英語の訳
ここで待ってて。すぐに戻るから。
英語の訳
警察は空港でトムの車を発見した。
英語の訳
ドアの前で待ってらっしゃるわよ。
英語の訳
トムは昼までここにいる予定だよ。
英語の訳
どうして玉ねぎを切ると涙が出るの?
英語の訳