YOMI読みの道

例文

まるでを含む例文一覧

まるでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全7,948件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まるで
前の25件45 / 318次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は町の3キロ下流で分岐する。

英語の訳

  • The river branches three kilometers below the town.
出典: Tatoeba文番号 141360
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓から見えるのは高いビルです。

英語の訳

  • The high building can be seen from the window.
出典: Tatoeba文番号 140405
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は学校でうまくやっている。

英語の訳

  • My son gets on very well at school.
出典: Tatoeba文番号 139945
TatoebaCC BY 2.0 FR

大東丸は4時に出港の予定です。

英語の訳

  • The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
出典: Tatoeba文番号 137373
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも車が持てるわけではない。

英語の訳

  • Not everyone can afford a car.
出典: Tatoeba文番号 136800
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にでも過ちを犯すことがある。

英語の訳

  • Everyone makes a mistake at times.
  • Anyone can make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 136768
TatoebaCC BY 2.0 FR

恥よりも死のほうがましである。

英語の訳

  • Death is preferable to shame.
出典: Tatoeba文番号 126806
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼ご飯を食べに外に出ませんか。

英語の訳

  • How about going out for lunch?
出典: Tatoeba文番号 126420
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

町の上空を飛行機が飛んでいる。

英語の訳

  • A plane is flying above the city.
出典: Tatoeba文番号 126128
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは車で交通が渋滞している。

英語の訳

  • The street is clogged with traffic.
出典: Tatoeba文番号 125628
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄橋まで川沿いに歩いて行った。

英語の訳

  • I walked along the river until I got to the iron bridge.
出典: Tatoeba文番号 125238
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話をする事は、間違いである。

英語の訳

  • It would be a mistake to make a phone call.
出典: Tatoeba文番号 124664
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒るとまるでライオンのようだ。

英語の訳

  • He is a lion when roused.
出典: Tatoeba文番号 124412
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京で新型の車が売り出された。

英語の訳

  • They started to sell a new type of car in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124267
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京の人口は横浜の4倍である。

英語の訳

  • The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 124230
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの椅子の間で地面に落ちる。

英語の訳

  • Between two stools you fall to the ground.
出典: Tatoeba文番号 123171
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの町は川で隔てられている。

英語の訳

  • The two towns are separated by a river.
出典: Tatoeba文番号 123161
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本では、授業は4月に始まる。

英語の訳

  • In Japan, school starts in April.
出典: Tatoeba文番号 122812
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本では学校は4月から始まる。

英語の訳

  • In Japan, school starts in April.
出典: Tatoeba文番号 122783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では新学年は4月に始まる。

英語の訳

  • The new school year begins in April in Japan.
  • In Japan, the school year begins in April.
  • In Japan a new school year starts in April.
出典: Tatoeba文番号 122782
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では新学期は4月に始まる。

英語の訳

  • In Japan a new school year starts in April.
出典: Tatoeba文番号 122765
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫でも王様は見ることが出来る。

英語の訳

  • Even a cat may look at a king.
出典: Tatoeba文番号 121986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

熱があるので身体中が痛みます。

英語の訳

  • I have a fever and I ache all over.
出典: Tatoeba文番号 121903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

馬はとても速く走る事ができる。

英語の訳

  • A horse can run very fast.
出典: Tatoeba文番号 121625
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

馬はとても役に立つ動物である。

英語の訳

  • The horse is a very useful animal.
出典: Tatoeba文番号 121624