使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まるでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
川は町の3キロ下流で分岐する。
英語の訳
窓から見えるのは高いビルです。
英語の訳
息子は学校でうまくやっている。
英語の訳
大東丸は4時に出港の予定です。
英語の訳
誰でも車が持てるわけではない。
英語の訳
誰にでも過ちを犯すことがある。
英語の訳
恥よりも死のほうがましである。
英語の訳
昼ご飯を食べに外に出ませんか。
英語の訳
町の上空を飛行機が飛んでいる。
英語の訳
通りは車で交通が渋滞している。
英語の訳
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
英語の訳
電話をする事は、間違いである。
英語の訳
怒るとまるでライオンのようだ。
英語の訳
東京で新型の車が売り出された。
英語の訳
東京の人口は横浜の4倍である。
英語の訳
二つの椅子の間で地面に落ちる。
英語の訳
二つの町は川で隔てられている。
英語の訳
日本では、授業は4月に始まる。
英語の訳
日本では学校は4月から始まる。
英語の訳
日本では新学年は4月に始まる。
英語の訳
日本では新学期は4月に始まる。
英語の訳
猫でも王様は見ることが出来る。
英語の訳
熱があるので身体中が痛みます。
英語の訳
馬はとても速く走る事ができる。
英語の訳
馬はとても役に立つ動物である。
英語の訳