YOMI読みの道

例文

まどろっこいを含む例文一覧

まどろっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まどろっこい
前の25件4 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。

英語の訳

  • We were only just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 82347
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。

英語の訳

  • What would become of us if war should break out?
出典: Tatoeba文番号 81141
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムってどうしてそこまで間抜けでいられるんだろう?

英語の訳

  • How can Tom be so stupid?
出典: Tatoeba文番号 3480959
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。

英語の訳

  • We think that the narrow road was responsible for the accident.
出典: Tatoeba文番号 209844
TatoebaCC BY 2.0 FR

泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。

英語の訳

  • Swimming across the lake almost finished me.
出典: Tatoeba文番号 189268
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。

英語の訳

  • To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
出典: Tatoeba文番号 180051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供はいろいろなことを学ぶために学校に行きます。

英語の訳

  • Children go to school to learn things.
出典: Tatoeba文番号 168590
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。

英語の訳

  • Experiments will enable you to find out what is wrong.
出典: Tatoeba文番号 149358
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はその結果に満足しているどころではなかった。

英語の訳

  • The teacher was far from satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 141691
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。

英語の訳

  • There's a white building just around the corner.
出典: Tatoeba文番号 126275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

英語の訳

  • "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
出典: Tatoeba文番号 5170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心温まる手紙だったけど、相変わらず、字きたねぇな。

英語の訳

  • Your letter warmed my heart, but your handwriting is still atrocious.
出典: Tatoeba文番号 11643311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?

英語の訳

  • Do you have an item that you always carried with you as child?
出典: Tatoeba文番号 2465141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。

英語の訳

  • What astonishes me is that he never learns his lesson.
出典: Tatoeba文番号 1623890
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

どころか、私はそんなことを言ったことがありません。

英語の訳

  • Not at all! I have never said such a thing.
出典: Tatoeba文番号 1506964
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」

英語の訳

  • "Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
出典: Tatoeba文番号 236527
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」

英語の訳

  • "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
出典: Tatoeba文番号 236271
TatoebaCC BY 2.0 FR

いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。

英語の訳

  • My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
出典: Tatoeba文番号 228589
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。

英語の訳

  • Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.
出典: Tatoeba文番号 200882
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。

英語の訳

  • Yumiko married a childhood friend last June.
出典: Tatoeba文番号 192944
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。

英語の訳

  • He was far from clever in his school days.
出典: Tatoeba文番号 184216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。

英語の訳

  • I made the last bus by a few seconds.
出典: Tatoeba文番号 162004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?

英語の訳

  • He came home just now. Didn't you know that?
出典: Tatoeba文番号 111952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、彼にぜひ今いる所に留まってほしいと言った。

英語の訳

  • She insisted that he should stay where he was.
出典: Tatoeba文番号 93698
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。

英語の訳

  • If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
出典: Tatoeba文番号 81199