使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まどろっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
英語の訳
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。
英語の訳
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
英語の訳
トムは立ち上がり、窓のところへ行った。
英語の訳
あの子はどこへ行ってしまったのだろう。
英語の訳
この道路は、車は通行止めになっている。
英語の訳
この道路は車は駐車禁止になっています。
英語の訳
私は彼女が子供のころから知っています。
英語の訳
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
英語の訳
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
英語の訳
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
英語の訳
トムが子供だった頃、まあまあ可愛かった。
英語の訳
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
英語の訳
この種は長距離移動の記録を持っています。
英語の訳
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
英語の訳
私は一度も釧路に行ったことがありません。
英語の訳
台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
英語の訳
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
英語の訳
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
英語の訳
外を見るために、二人は窓のところへ行った。
英語の訳
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
英語の訳
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
英語の訳
その人には学生の頃一度会った事があります。
英語の訳
ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
英語の訳
ところで、北海道に行ったことがありますか。
英語の訳