使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まどろっこいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今のところ、どう思ってる?
英語の訳
彼は今戻ったところです。
英語の訳
台所が、ちょっと狭すぎるね。
英語の訳
今郵便局から戻ったところだ。
英語の訳
驚いたことに勝ってしまった。
英語の訳
大規模な道路工事が始まった。
英語の訳
台所用品は地下1階になります。
英語の訳
台所から何枚かお皿持ってきて。
英語の訳
ちょうど今帰ってきたところです。
英語の訳
この道路は通行止めになっています。
英語の訳
ちょうど今、帰ってきたところです。
英語の訳
近頃の子供は躾が全くなっていない。
英語の訳
事故がちょうど今起こったところだ。
英語の訳
きわどいところで終電に間に合った。
英語の訳
これは全く驚きということだろうな。
英語の訳
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
英語の訳
驚いたことに私達は勝ってしまった。
英語の訳
子供の頃は毎日泳いだものだったよ。
英語の訳
台所の中に入ってきてはいけません。
英語の訳
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
英語の訳
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
英語の訳
この制度は十中八九うまくいくだろう。
英語の訳
メアリーはただいま戻ったところです。
英語の訳
外国人労働者に偏見は持っていません。
英語の訳
広島へは一度も行ったことがないです。
英語の訳