少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
英語の訳
- The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
英語の訳
- As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
英語の訳
- The teacher told him to study English hard.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
英語の訳
- When he left the place, it was in an utter mess.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
英語の訳
- She seldom, if ever, goes out after dark.
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
英語の訳
- He took it for granted that I knew the answer.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
英語の訳
- They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
英語の訳
- There was no need for her to so readily own up to her faults.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
英語の訳
- She made up her mind to stay with us for a while.
富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。
英語の訳
- The rich grow richer and the poor grow poorer.
北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
英語の訳
- In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
英語の訳
- The curtain raised on a noisy cocktail party.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
英語の訳
- He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
英語の訳
- I awoke to find everything had been a dream.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
英語の訳
- A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
英語の訳
- What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
18歳の時に、車の運転を教えてもらって、免許を取ったんだ。
英語の訳
- I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
- I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.
サインする前に、契約書に一通り目を通した方がいいですよ。
英語の訳
- You should look over the contract before you sign it.
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
英語の訳
- Your sentence was not added because the following already exists.
私はこんなことをするために生まれてきたわけじゃないのに。
英語の訳
- I wasn't born to do this kind of stuff.
5分前に起きました。仕事を始める前にコーヒーが必要です。
英語の訳
- I woke up 5 minutes ago. I need coffee before I can start working.
外国語の勉強を始めるのに遅すぎるということはありません。
英語の訳
- It's never too late to start studying a foreign language.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
英語の訳
- We regret that your application has not been accepted.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
英語の訳
- As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
英語の訳
- As was my habit, I was walking on the beach after the rain.