YOMI読みの道

例文

まとめるを含む例文一覧

まとめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,258件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まとめる
前の25件13 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。

英語の訳

  • Let's press on with our work.
出典: Tatoeba文番号 169068
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。

英語の訳

  • The child cried for a toy car.
出典: Tatoeba文番号 168584
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境を守るためにできることはいくつもある。

英語の訳

  • There are a number of things we can do to protect our environment.
出典: Tatoeba文番号 167010
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今でも若いときの夢に固執している。

英語の訳

  • We are still clinging to the dreams of our youth.
出典: Tatoeba文番号 165807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。

英語の訳

  • I am forever in trouble.
出典: Tatoeba文番号 156360
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。

英語の訳

  • I'm prepared to do anything to protect freedom.
出典: Tatoeba文番号 149683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。

英語の訳

  • Once upon a time, there lived a beautiful princess.
出典: Tatoeba文番号 142374
TatoebaCC BY 2.0 FR

説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。

英語の訳

  • You can't go wrong if you read the instructions carefully.
出典: Tatoeba文番号 142045
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。

英語の訳

  • Taxis are few and far between during a rainstorm.
出典: Tatoeba文番号 137662
TatoebaCC BY 2.0 FR

電子レンジはあっという間に食べ物を温める。

英語の訳

  • A microwave oven gets food hot in an instant.
出典: Tatoeba文番号 124827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人を助けるためならどんなことでもします。

英語の訳

  • What would I not do to help you both out of the trouble?
  • I would do anything to help you both.
  • I'd do anything to help you both.
出典: Tatoeba文番号 123057
TatoebaCC BY 2.0 FR

二台の車は道路で正面衝突するところだった。

英語の訳

  • The two cars almost met head-on on the way.
出典: Tatoeba文番号 123048
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。

英語の訳

  • He started off with a good breakfast.
出典: Tatoeba文番号 110864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

英語の訳

  • He broke the vase on purpose to bother me.
出典: Tatoeba文番号 105555
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはお金を貯めることに関心がありません。

英語の訳

  • They are not interested in saving money.
出典: Tatoeba文番号 98149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。

英語の訳

  • She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
出典: Tatoeba文番号 93108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。

英語の訳

  • She is very smart, and what is more, she studies hard.
出典: Tatoeba文番号 91918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。

英語の訳

  • She seldom, if ever, goes to bed before eleven.
出典: Tatoeba文番号 91499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。

英語の訳

  • She went over the list to see if her name was there.
  • She skimmed through the register to see if her name was in it.
出典: Tatoeba文番号 88965
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。

英語の訳

  • The airplane skimmed the ground before it crashed.
出典: Tatoeba文番号 85624
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。

英語の訳

  • If it should rain, the garden party would be in a mess.
出典: Tatoeba文番号 81175
TatoebaCC BY 2.0 FR

魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。

英語の訳

  • Charms strike the sight, but merit wins the soul.
出典: Tatoeba文番号 81050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目を覚ましてみると夢だったことがわかった。

英語の訳

  • I awoke to find everything had been a dream.
出典: Tatoeba文番号 79941
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名になったのでお高くとまっているんだよ。

英語の訳

  • He's letting his fame go to his head.
出典: Tatoeba文番号 79246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はまだ運転免許を取れる年齢じゃないんだよ。

英語の訳

  • I'm not old enough to get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 11621841