YOMI読みの道

例文

までもを含む例文一覧

までもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全6,034件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件までも
前の25件22 / 242次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは門のところで待ってるよ。

英語の訳

  • Tom is waiting at the gate.
出典: Tatoeba文番号 11559024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話番号を教えてもらえませんか?

英語の訳

  • Could you give me your phone number?
  • Can you give me your telephone number, please?
出典: Tatoeba文番号 11529704
TatoebamegamanenmCC BY 2.0 FR

トムの部屋はとても狭いんです。

英語の訳

  • Tom's room is very small.
出典: Tatoeba文番号 11521874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪の重さで枝が折れてしまった。

英語の訳

  • The branch broke under the weight of the snow.
  • The weight of the snow broke the branches.
出典: Tatoeba文番号 11513216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エレベーターでも上がれますよ。

英語の訳

  • You can also go up with the elevator.
出典: Tatoeba文番号 11512158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山の裏手にも人が住んでいます。

英語の訳

  • People also live behind the mountain.
出典: Tatoeba文番号 11505789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明後日までここにいるつもりよ。

英語の訳

  • I am going to stay here till the day after tomorrow.
  • I'm going to stay here until the day after tomorrow.
  • I'm going to stay here till the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11491034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、腕を骨折しました。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車は修理するまでもないよ。

英語の訳

  • The car isn't worth repairing.
出典: Tatoeba文番号 11378623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ子供が生まれるんです。

英語の訳

  • We're about to have a baby.
出典: Tatoeba文番号 11328061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「構わないでしょ?」「もちろん」

英語の訳

  • "You don't mind, do you?" "Of course I don't."
出典: Tatoeba文番号 11263415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勝ち負けは問題じゃないんです。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 11257793
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

フランス語も英語もできません。

英語の訳

  • I can't speak French. I can't speak English either.
出典: Tatoeba文番号 11195429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供は誰とでも仲良くできます。

英語の訳

  • Children can be friendly with anyone.
出典: Tatoeba文番号 11053941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰も読み方を知りませんでした。

英語の訳

  • No one knew how to read.
出典: Tatoeba文番号 11052226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まあそれで合ってると思うけど。

英語の訳

  • Well, I think that is correct, though.
出典: Tatoeba文番号 11029459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつには、もう我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand him any longer.
出典: Tatoeba文番号 11017772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夕食は出来合いのもので済ます。

英語の訳

  • I usually have a ready-made meal for dinner.
出典: Tatoeba文番号 11013899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜はあっさりしたもので済ます。

英語の訳

  • I tend to eat a light dinner.
出典: Tatoeba文番号 11013897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもひとりで勉強しています。

英語の訳

  • I always study by myself.
  • I always study alone.
出典: Tatoeba文番号 10982730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うまくいかないと思うんですよ。

英語の訳

  • I think it won't succeed.
  • I don't think it'll work.
  • I don't think that it'll work.
出典: Tatoeba文番号 10958232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妹はずっと漫画を読んでるんだ。

英語の訳

  • My sister is constantly reading comic books.
出典: Tatoeba文番号 10795468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車で行くつもりなの?それとも車?

英語の訳

  • Are you going by train or by car?
出典: Tatoeba文番号 10725053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと大きな声でお願いします。

英語の訳

  • Speak louder, please.
  • Please speak louder.
  • Please speak louder!
出典: Tatoeba文番号 10605827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今の段階では、何も言えません。

英語の訳

  • At this stage, I cannot say anything.
  • At this stage, I can't say anything.
出典: Tatoeba文番号 10548175