YOMI読みの道

例文

までならを含む例文一覧

までならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,913件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件までなら
前の25件20 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の名前は知られていませんでした。

英語の訳

  • Her name was not known.
出典: Tatoeba文番号 93908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は近く運転を習うつもりでいます。

英語の訳

  • She is going to learn how to drive.
出典: Tatoeba文番号 90426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を喜ばすためなら何でもやります。

英語の訳

  • I will do anything to please her.
出典: Tatoeba文番号 86125
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通は、ここでは雪があまり降らない。

英語の訳

  • As a rule, it doesn't snow much here.
出典: Tatoeba文番号 84895
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中を走り回らないでちょうだい。

英語の訳

  • Please don't run about the room.
出典: Tatoeba文番号 84159
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前はちょっとわからないんですけど。

英語の訳

  • I'm not sure of the name.
出典: Tatoeba文番号 80780
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までに宿題をしなければならない。

英語の訳

  • Homework must be done by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80373
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の月曜日か火曜日までなんだけど。

英語の訳

  • Until Monday or Tuesday of next week.
出典: Tatoeba文番号 78655
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まあまあ、そう怒らないでくださいな。

英語の訳

  • Now, please don't get so angry.
出典: Tatoeba文番号 76417
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

つまらないものですがご笑納ください。

英語の訳

  • Please accept this little gift.
出典: Tatoeba文番号 74776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は食事を取らなければ死んでしまう。

英語の訳

  • If you don't eat, you die.
  • If you don't eat, you'll die.
出典: Tatoeba文番号 4948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕らはみんな、違う世界で生きています。

英語の訳

  • We all live in different worlds.
出典: Tatoeba文番号 12700846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失敗から何かを学んでくれるといいけど。

英語の訳

  • I hope that you have learned something from your mistake.
  • I hope you've learned something from your mistake.
出典: Tatoeba文番号 12022229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕飯までに宿題を終わらせておきなさい。

英語の訳

  • See that you finish your homework before supper.
出典: Tatoeba文番号 11264739
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このスペックなら予算内でおさまりそう。

英語の訳

  • I think I'd be able to get something within budget if I went with these specs.
出典: Tatoeba文番号 11027931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗い所で本を読むと、目が悪くなります。

英語の訳

  • If you read books in the dark, your eyes will get worse.
出典: Tatoeba文番号 11021413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マリーなら、鏡の前で髪を乾かしてるわ。

英語の訳

  • Marie is drying her hair in front of the mirror.
出典: Tatoeba文番号 10732663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからお宅まではどれくらいなんですか?

英語の訳

  • How far is it from here to your house?
出典: Tatoeba文番号 10659546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな寒いところで、待ってられないわ。

英語の訳

  • I can't stand and wait in a place this cold!
出典: Tatoeba文番号 10602885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分の仕事が嫌でたまらないんだ。

英語の訳

  • Tom hates his job.
出典: Tatoeba文番号 10387911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの棚には、あまり本がないんです。

英語の訳

  • There aren't many books on these shelves.
出典: Tatoeba文番号 10131509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海から10キロ離れた場所に住んでいます。

英語の訳

  • I live 10 kilometers from the sea.
出典: Tatoeba文番号 10092024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムならロビーでメアリーを待ってるよ。

英語の訳

  • Tom is waiting for Mary in the lobby.
出典: Tatoeba文番号 9257444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冬でもここは雪があまり降らないんです。

英語の訳

  • We don't have much snow here even in the winter.
出典: Tatoeba文番号 9144478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは枕を掴んでメアリーに投げつけた。

英語の訳

  • Tom picked up a pillow and threw it at Mary.
出典: Tatoeba文番号 8598719