YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 66全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件66 / 141次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。

英語の訳

  • Can you give up your seat to old people even when you are tired?
出典: Tatoeba文番号 231610
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。

英語の訳

  • The cousins are similar in appearance but widely different in character.
出典: Tatoeba文番号 231368
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。

英語の訳

  • Your methods are totally alien to mine.
出典: Tatoeba文番号 231243
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。

英語の訳

  • You must assimilate into new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 229825
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。

英語の訳

  • It is not my intent to hurt you in any way.
出典: Tatoeba文番号 229114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつまでにその仕事を終わらせることができますか。

英語の訳

  • How soon will you be able to finish the task?
  • How soon will you be able to finish that job?
  • When will you be able to finish that job?
出典: Tatoeba文番号 228792
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。

英語の訳

  • The patrolman motioned me to pull over.
出典: Tatoeba文番号 227505
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。

英語の訳

  • Don't make a noise while your father is asleep.
出典: Tatoeba文番号 226750
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでお目にかかれるとは思ってもいませんでした。

英語の訳

  • I didn't think I'd meet you here.
出典: Tatoeba文番号 224667
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。

英語の訳

  • I little expected to see you here.
出典: Tatoeba文番号 224666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。

英語の訳

  • It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
出典: Tatoeba文番号 224094
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。

英語の訳

  • Don't bother to answer this letter.
出典: Tatoeba文番号 221347
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合、この理論をあてはめることはできません。

英語の訳

  • You can't apply this theory to this case.
出典: Tatoeba文番号 221091
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。

英語の訳

  • This store doesn't stay open as late as I'd like.
出典: Tatoeba文番号 220413
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんな狭苦しい部屋からは一刻も早く脱出したいよ。

英語の訳

  • I want to move out of this cramped room as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 217368
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。

英語の訳

  • The old woman has no one to help her.
出典: Tatoeba文番号 213323
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。

英語の訳

  • I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
出典: Tatoeba文番号 212487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は常に顧客を満足させるように努めている。

英語の訳

  • The company always strives to satisfy its customers.
出典: Tatoeba文番号 211789
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。

英語の訳

  • The poet is not used to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 210058
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。

英語の訳

  • The hospital wants nurses to care for its patients.
出典: Tatoeba文番号 207070
TatoebaCC BY 2.0 FR

その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。

英語の訳

  • That poor family lives from hand to mouth every month.
出典: Tatoeba文番号 207045
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。

英語の訳

  • Such a plan can hardly succeed.
出典: Tatoeba文番号 204156
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。

英語の訳

  • They'll never truly understand the essence of Japanese culture anyway.
出典: Tatoeba文番号 201384
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。

英語の訳

  • Why is Mrs. Yamada popular in your school?
出典: Tatoeba文番号 199180
TatoebaCC BY 2.0 FR

フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。

英語の訳

  • I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
出典: Tatoeba文番号 196940