YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 65全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件65 / 141次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夜遅くまで開いている博物館か美術館はありませんか?

英語の訳

  • Are there any museums or art galleries open until late evening?
出典: Tatoeba文番号 3491404
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。

英語の訳

  • The world ended yesterday while I was sleeping.
出典: Tatoeba文番号 2995184
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。

英語の訳

  • Almost everyone I know can speak French.
  • Almost everybody that I know can speak French.
  • Almost everyone that I know can speak French.
出典: Tatoeba文番号 2979924
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。

英語の訳

  • Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
  • What I'm lacking in most right now is probably my concentration.
出典: Tatoeba文番号 2780687
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。

英語の訳

  • It might rain, but I'm going anyhow.
出典: Tatoeba文番号 2570510
TatoebaguimihanuiCC BY 2.0 FR

19世紀生まれの人は今何人生きているのでしょうか。

英語の訳

  • I wonder how many people born in the 19th century are still alive.
  • I wonder how many people born in the 19th century are still living.
出典: Tatoeba文番号 2109852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you'd agree with me.
  • I thought that you'd agree with me.
出典: Tatoeba文番号 2068045
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?

英語の訳

  • Did Tom, by any chance, let Mary drive the car?
出典: Tatoeba文番号 1929040
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。

英語の訳

  • The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language.
出典: Tatoeba文番号 1721247
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

彼はあなた達が席を予約すると思い込んでいました。

英語の訳

  • He supposed that you would book seats.
出典: Tatoeba文番号 1513264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お巡りさんが、私に車を路肩に寄せるよう合図した。

英語の訳

  • The patrolman motioned me to pull over.
出典: Tatoeba文番号 1171035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。

英語の訳

  • I haven't received any notice that she's coming.
出典: Tatoeba文番号 1168384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。

英語の訳

  • I haven't received any notice that she's coming.
出典: Tatoeba文番号 1168383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の車の運転を、私にさせてはくれなかった。

英語の訳

  • He wouldn't allow me to drive his car.
出典: Tatoeba文番号 1166654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。

英語の訳

  • Please move the chair. It's in the way.
出典: Tatoeba文番号 1144139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。

英語の訳

  • Most shops near the school are closed on Saturdays now.
出典: Tatoeba文番号 1119270
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

電話番号をお間違えになっているのではありませんか?

英語の訳

  • Is there a mistake in the telephone number?
出典: Tatoeba文番号 774503
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。

英語の訳

  • According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
出典: Tatoeba文番号 417480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。

英語の訳

  • Above all, try to be kind to the old.
出典: Tatoeba文番号 237418
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」

英語の訳

  • "What brand is your car?" "It's a Ford."
出典: Tatoeba文番号 236352
TatoebaCC BY 2.0 FR

あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。

英語の訳

  • By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 234454
TatoebaCC BY 2.0 FR

あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。

英語の訳

  • Please go away and stop annoying me.
出典: Tatoeba文番号 234334
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

あなたのために何か私にできることはありませんか。

英語の訳

  • Is there anything that I can do for you?
出典: Tatoeba文番号 233508
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。

英語の訳

  • You must come back before it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 232329
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼と一緒にいる限り、幸福にはなれません。

英語の訳

  • As long as you are with him, you can't be happy.
出典: Tatoeba文番号 231671