YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件58 / 141次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今時の女子高生って、学校でどんな話してるのかな?

英語の訳

  • What do high school girls talk about in school nowadays?
出典: Tatoeba文番号 9241099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはケガをした鳥を、元気になるまで世話した。

英語の訳

  • Tom nursed the wounded bird back to health.
出典: Tatoeba文番号 8966071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語のこの語に相当するドイツ語はありません。

英語の訳

  • There is no German equivalent of this Japanese word.
出典: Tatoeba文番号 8877853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この島に飛行機を着陸させることは可能でしょうか?

英語の訳

  • Is it possible to land a plane on this island?
出典: Tatoeba文番号 8828140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにフランス語の話せるお医者さんはいますか?

英語の訳

  • Are there any French-speaking doctors working here?
出典: Tatoeba文番号 8760328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは待ち伏せするには、もってこいの場所だよ。

英語の訳

  • It's the perfect place for an ambush.
  • This is the perfect place for an ambush.
出典: Tatoeba文番号 8599790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は食事を済ませるとすぐに仕事に向かいました。

英語の訳

  • He left for work as soon as he finished eating.
出典: Tatoeba文番号 8545872
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの振る舞いに苛立たせられていた。

英語の訳

  • Tom was annoyed by Mary's behavior.
出典: Tatoeba文番号 8040031
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

油と水はいっしょに混ぜ合わせることはできない。

英語の訳

  • You can't make a mixture of oil and water.
出典: Tatoeba文番号 4865409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目標を達成するまでに長い時間はかからなかった。

英語の訳

  • It wasn't long until we reached our goal.
出典: Tatoeba文番号 4216135
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の時点ではすべてを理解する必要はありません。

英語の訳

  • At this time, you don't need to understand everything.
  • You don't need to understand everything right now.
出典: Tatoeba文番号 4117284
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

良い文が必ずしも良い例文になるとは限りません。

英語の訳

  • A good sentence is not necessarily a good example sentence.
出典: Tatoeba文番号 3714108
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自転車に乗るのは、今回が初めてではありません。

英語の訳

  • This is not my first time riding a bicycle.
  • This isn't the first time I've ridden a bicycle.
  • This isn't the first time that I've ridden a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 3616155
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

泳ぎ方を覚えるまで、水に近寄ってはいけません。

英語の訳

  • Don't go near the water until you learn how to swim.
出典: Tatoeba文番号 3388448
TatoebalittlemoonfishyCC BY 2.0 FR

あなたみたいな人は世界を変えることが出来ます。

英語の訳

  • Someone like you can change the world.
出典: Tatoeba文番号 3241784
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

マリアが明日来るかどうか、トマスは知りません。

英語の訳

  • Thomas does not know whether Maria will come tomorrow or not.
出典: Tatoeba文番号 2185525
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちは夜中に公園を散策するなんてできません。

英語の訳

  • We can't wander around the park at night.
出典: Tatoeba文番号 2128080
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ご自分を下に見るようなことは何もありませんよ。

英語の訳

  • There's really nothing much at all that you see as being beneath you.
出典: Tatoeba文番号 2117620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたに恥をかかせるつもりはありませんでした。

英語の訳

  • I didn't mean to embarrass you.
出典: Tatoeba文番号 2055107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。

英語の訳

  • The teacher asked us to clean our classroom every day.
出典: Tatoeba文番号 1773039
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。

英語の訳

  • I am not quite sure if we can meet your requirements.
  • I'm not quite sure if we can meet your requirements.
出典: Tatoeba文番号 1699527
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。

英語の訳

  • You should not lose your patience when dealing with kids.
  • You shouldn't lose patience when dealing with kids.
  • You shouldn't lose your patience when dealing with kids.
出典: Tatoeba文番号 1698843
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

昔の物語によると猫に九生有りと言われています。

英語の訳

  • According to folktales, cats have nine lives.
出典: Tatoeba文番号 1633064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。

英語の訳

  • I can see a lady and two dogs in the car.
  • I can see a woman and two dogs in the car.
出典: Tatoeba文番号 1254613
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。

英語の訳

  • He's a historian. He's now studying the structure of war.
出典: Tatoeba文番号 1240874