使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
英語の訳
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
英語の訳
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
英語の訳
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
英語の訳
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
英語の訳
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
英語の訳
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
英語の訳
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
英語の訳
熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。
英語の訳
彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
英語の訳
彼に酒を飲ませないようにすることはできない。
英語の訳
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
英語の訳
彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
英語の訳
彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
英語の訳
彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
英語の訳
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
英語の訳
彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。
英語の訳
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
英語の訳
彼は先生になるという考えはまったくなかった。
英語の訳
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
英語の訳
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
英語の訳
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
英語の訳
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
英語の訳
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
英語の訳
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
英語の訳