使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
英語の訳
腫れるかもしれませんが気にしないでください。
英語の訳
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
英語の訳
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
英語の訳
メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
英語の訳
もし今彼女がここにいたら、真実を話せるのに。
英語の訳
ものの核心にふれることは容易ではありません。
英語の訳
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
英語の訳
意地悪ではありませんが、やさしくもないです。
英語の訳
医学生が手分けして勉強することはまれである。
英語の訳
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
英語の訳
英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
英語の訳
英語は世界のいたるところで勉強されています。
英語の訳
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
英語の訳
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
英語の訳
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
英語の訳
我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。
英語の訳
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
英語の訳
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
英語の訳
君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
英語の訳
今までのところあの会社はとても成功している。
英語の訳
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
英語の訳
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
英語の訳
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
英語の訳
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
英語の訳