YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件31 / 141次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功することはまったく期待してない。

英語の訳

  • We hold out no expectation of success.
出典: Tatoeba文番号 143271
TatoebaCC BY 2.0 FR

生の魚はすぐに悪くなってしまいます。

英語の訳

  • Raw fish easily goes bad.
出典: Tatoeba文番号 142830
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生でも間違いをすることはありうる。

英語の訳

  • Even a teacher can make mistakes.
  • Teachers also make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 141763
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が近いうちに終わる事が望まれる。

英語の訳

  • It is hoped that the war will end before long.
出典: Tatoeba文番号 141302
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手はすべてルールを守る義務がある。

英語の訳

  • Every player is under obligation to keep the rules.
出典: Tatoeba文番号 141022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰か車の運転が出来る人はいませんか。

英語の訳

  • Is there anybody who can drive a car?
出典: Tatoeba文番号 136896
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

電車が止まるまで降りてはいけません。

英語の訳

  • Don't get off the train till it stops.
出典: Tatoeba文番号 124820
TatoebaCC BY 2.0 FR

都会の生活は私にまるで合わなかった。

英語の訳

  • Life in the city has never agreed with me.
出典: Tatoeba文番号 124560
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日には出社する必要がありません。

英語の訳

  • You need not come to the office on Saturdays.
出典: Tatoeba文番号 124473
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じことがわれわれ学生に当てはまる。

英語の訳

  • The same holds good of us students.
出典: Tatoeba文番号 123724
TatoebaCC BY 2.0 FR

内線214に出る人なら誰でも構いません。

英語の訳

  • I'll speak to anyone at extension 214.
出典: Tatoeba文番号 123222
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の学生は曲がり角にくると別れた。

英語の訳

  • The two students parted when they reached the corner.
出典: Tatoeba文番号 123118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がここへいつ来るかは分かりません。

英語の訳

  • I don't know when he'll be here.
出典: Tatoeba文番号 121004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無事に戻ることを切望しています。

英語の訳

  • I'm anxious for him to return safe.
出典: Tatoeba文番号 119459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来るまで私は行ってはいけません。

英語の訳

  • Until he comes, I cannot go away.
  • I can't go until he comes.
出典: Tatoeba文番号 119345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。

英語の訳

  • His old clunker isn't worth anything.
  • I'm telling you, his old car won't fetch a red cent.
出典: Tatoeba文番号 117488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母親が彼を車に乗せるために来た。

英語の訳

  • His mother came to pick him up.
出典: Tatoeba文番号 116160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあなたに直接連絡すると思います。

英語の訳

  • He will be contacting you directly.
  • I think he will directly contact you.
出典: Tatoeba文番号 114926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで小学生のように赤くなった。

英語の訳

  • He reddened like a schoolboy.
出典: Tatoeba文番号 110716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるで先生であるかのように話す。

英語の訳

  • He talks as if he were a teacher.
出典: Tatoeba文番号 110715
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。

英語の訳

  • He pulls down at least twenty million yen a year.
出典: Tatoeba文番号 104083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は振る舞いで性格を明らかに示した。

英語の訳

  • He manifested his character in his behavior.
出典: Tatoeba文番号 103835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遂にあの山に登ることに成功した。

英語の訳

  • He finally succeeded in climbing that mountain.
出典: Tatoeba文番号 103484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成功するまでその実験に固執した。

英語の訳

  • He persisted in the experiment until he was successful.
出典: Tatoeba文番号 103379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成功するまで仕事をやりとおした。

英語の訳

  • He persisted in his work until he succeeded.
出典: Tatoeba文番号 103378