YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件32 / 141次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人に親切にするよういいました。

英語の訳

  • He told me to be kind to others.
出典: Tatoeba文番号 102624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女にうるさく質問して困らせた。

英語の訳

  • He bothered her with questions.
出典: Tatoeba文番号 101046
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日の午後に来るかも知れません。

英語の訳

  • He may come tomorrow afternoon.
出典: Tatoeba文番号 99613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼一人だけ余る、だから審判させよう。

英語の訳

  • He's an odd man; so we'll have him referee.
出典: Tatoeba文番号 95758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が潔白であると信じて疑いません。

英語の訳

  • I believe beyond doubt that she is innocent.
出典: Tatoeba文番号 95455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は学生の間でたいへん人気がある。

英語の訳

  • She is very popular among the students.
出典: Tatoeba文番号 90690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自転車に乗ることができません。

英語の訳

  • She can't ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 89128
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の生徒たちを自慢している。

英語の訳

  • She is proud of her students.
出典: Tatoeba文番号 89008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。

英語の訳

  • She accused him of stealing her car.
出典: Tatoeba文番号 87489
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れていて、これ以上先へ歩けません。

英語の訳

  • I'm too tired to walk any further.
出典: Tatoeba文番号 85902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

百歳まで生きる人はほとんどいません。

英語の訳

  • Few people live to be 100 years old.
  • Few reach the age of one hundred.
  • Few people live to be a hundred years old.
出典: Tatoeba文番号 85416
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和に満足している人は、幸せである。

英語の訳

  • Happy is a man who lives in peace and content.
出典: Tatoeba文番号 83541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は特に何もすることがありません。

英語の訳

  • I have nothing in particular to do tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日までに仕上げる必要はありません。

英語の訳

  • You needn't finish it by tomorrow.
  • You don't need to finish it by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黙って悩んでいることはありませんよ。

英語の訳

  • You needn't suffer in silence.
  • You don't need to suffer in silence.
出典: Tatoeba文番号 80032
TatoebaCC BY 2.0 FR

門はとても狭くてその車は通れません。

英語の訳

  • The gate is so narrow that the car can't pass through it.
出典: Tatoeba文番号 79785
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

車も何もなく、生活保護で生きてます。

英語の訳

  • I'm living on welfare, without a car or anything.
出典: Tatoeba文番号 74726
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

春先だから客もあまりいませんでした。

英語の訳

  • It was early spring, so there weren't many customers.
出典: Tatoeba文番号 74683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

説明するのは難しいけど、やってみます。

英語の訳

  • It's hard to explain, but I'll try.
出典: Tatoeba文番号 12164798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前に見せたい、面白いものがあるんだ。

英語の訳

  • I have something interesting to show you.
出典: Tatoeba文番号 11915375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがビーチまで乗せてってくれるんだ。

英語の訳

  • Tom will drive us to the beach.
出典: Tatoeba文番号 11733685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語が話せる方、いらっしゃいませんか?

英語の訳

  • Is there anyone here who speaks Japanese?
出典: Tatoeba文番号 11559496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道はトラックが通るには狭すぎるよ。

英語の訳

  • This road is too narrow for trucks to pass.
出典: Tatoeba文番号 11268114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこかで線引きをする必要がありますね。

英語の訳

  • We have to draw a line somewhere.
出典: Tatoeba文番号 10794238
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この植物は、春の初めに花を咲かせます。

英語の訳

  • This plant flowers at the beginning of spring.
出典: Tatoeba文番号 10763936