使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
英語の訳
もうちょっと我慢すれば成功するのに。
英語の訳
医者にかかるのを恐れてはいけません。
英語の訳
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
英語の訳
英語で話を通じさせる事ができますか。
英語の訳
何と平山先生は上手く教えるのだろう。
英語の訳
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
英語の訳
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
英語の訳
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
英語の訳
会議に出席するために東京に来ました。
英語の訳
会社は今、苦労しながら成長している。
英語の訳
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
英語の訳
寒い朝に車を始動させることは難しい。
英語の訳
患者が確かに直るとは私は申しません。
英語の訳
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
英語の訳
間違いをするのを恐れてはいけません。
英語の訳
橋は今年末までには完成されるだろう。
英語の訳
君は毎日ここに来る必要はありません。
英語の訳
経済をうまく運営できる政府は少ない。
英語の訳
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
英語の訳
今では人生に対する考え方が変わった。
英語の訳
今彼を説得して何か益があるだろうか。
英語の訳
山田先生は今年は2年生の担任である。
英語の訳
山本先生は私たちに英語を教えている。
英語の訳
私が生きてる間は君に不自由させない。
英語の訳