YOMI読みの道

例文

ませるを含む例文一覧

ませるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全3,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ませる
前の25件29 / 141次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく世界は食糧不足になるだろう。

英語の訳

  • It will not be long before the world runs short of food.
出典: Tatoeba文番号 195269
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうちょっと我慢すれば成功するのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could succeed.
出典: Tatoeba文番号 194389
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者にかかるのを恐れてはいけません。

英語の訳

  • Don't be afraid of seeing the doctor.
出典: Tatoeba文番号 190908
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙船は間もなく月に到着するだろう。

英語の訳

  • The space ship will get to the moon soon.
出典: Tatoeba文番号 189870
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で話を通じさせる事ができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 189203
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と平山先生は上手く教えるのだろう。

英語の訳

  • How well Mr Hirayama teaches!
出典: Tatoeba文番号 187736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。

英語の訳

  • It won't be long before we can travel to Mars.
出典: Tatoeba文番号 186651
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は角を曲がり北へと車を走らせた。

英語の訳

  • We turned a corner and drove north.
出典: Tatoeba文番号 185934
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。

英語の訳

  • We bound her to secrecy.
出典: Tatoeba文番号 185567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席するために東京に来ました。

英語の訳

  • I came to Tokyo to attend a conference.
出典: Tatoeba文番号 185393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会社は今、苦労しながら成長している。

英語の訳

  • The company is experiencing growing pains now.
出典: Tatoeba文番号 185251
TatoebaCC BY 2.0 FR

崖っぷちに沿って狭い道が通っている。

英語の訳

  • There is a narrow path running along the cliff.
出典: Tatoeba文番号 184702
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い朝に車を始動させることは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to get the car going on cold mornings.
出典: Tatoeba文番号 184040
TatoebaCC BY 2.0 FR

患者が確かに直るとは私は申しません。

英語の訳

  • I cannot say for certain that the patient will recover.
出典: Tatoeba文番号 183946
TatoebaCC BY 2.0 FR

間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。

英語の訳

  • A fence between makes love more keen.
出典: Tatoeba文番号 183774
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

間違いをするのを恐れてはいけません。

英語の訳

  • Don't be afraid of making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 183744
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は今年末までには完成されるだろう。

英語の訳

  • The bridge will be completed by the end of this year.
出典: Tatoeba文番号 180120
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は毎日ここに来る必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to come here every day.
出典: Tatoeba文番号 176865
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済をうまく運営できる政府は少ない。

英語の訳

  • Few governments can manage the economy successfully.
出典: Tatoeba文番号 176465
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦で負けるほど悔しいものはない。

英語の訳

  • Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
出典: Tatoeba文番号 175912
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今では人生に対する考え方が変わった。

英語の訳

  • I see life differently now.
出典: Tatoeba文番号 172785
TatoebaCC BY 2.0 FR

今彼を説得して何か益があるだろうか。

英語の訳

  • Will it do me any good to try to persuade him now?
出典: Tatoeba文番号 171196
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田先生は今年は2年生の担任である。

英語の訳

  • Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
出典: Tatoeba文番号 169366
TatoebaCC BY 2.0 FR

山本先生は私たちに英語を教えている。

英語の訳

  • Ms. Yamamoto teaches us English.
出典: Tatoeba文番号 169360
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きてる間は君に不自由させない。

英語の訳

  • You shall not for nothing as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167615