YOMI読みの道

例文

まずまずを含む例文一覧

まずまずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,264件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まずまず
前の25件6 / 131次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひとまず、連絡します。

英語の訳

  • I will contact you presently.
  • I will contact you shortly.
出典: Tatoeba文番号 8428842
TatoebaranmaruCC BY 2.0 FR

静かにしてもらえますか?

英語の訳

  • Could you please be quiet?
出典: Tatoeba文番号 2599330
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの発言は的外れだ。

英語の訳

  • What Tom said was besides the point.
  • What Tom said was beside the point.
出典: Tatoeba文番号 2526896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前、随分偉そうだな。

英語の訳

  • You're so bossy.
出典: Tatoeba文番号 2216639
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このフルーツは不味い。

英語の訳

  • This fruit has a bad taste.
  • This fruit doesn't taste good.
  • This fruit tastes bad.
出典: Tatoeba文番号 1192290
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

湖にボートがあります。

英語の訳

  • There are a few boats on the lake.
出典: Tatoeba文番号 679880
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1万円札くずれますか。

英語の訳

  • Can you break a 10,000 yen bill?
出典: Tatoeba文番号 235644
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつお訪ねできますか。

英語の訳

  • When can I visit you?
出典: Tatoeba文番号 229029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お水をいただけますか。

英語の訳

  • Could I get some water, please?
  • Could I have some water?
出典: Tatoeba文番号 227005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに切傷があります。

英語の訳

  • I have a cut here.
出典: Tatoeba文番号 224402
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖にはますが多い。

英語の訳

  • This lake abounds in trout.
  • There are lots of trout in this lake.
出典: Tatoeba文番号 222037
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は水と混ざる。

英語の訳

  • This substance will mix with water.
出典: Tatoeba文番号 219929
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずいぶんになりますね。

英語の訳

  • It's been a long time.
出典: Tatoeba文番号 215134
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうとはまず思えない。

英語の訳

  • I scarcely think so.
出典: Tatoeba文番号 213828
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵は構造がまずい。

英語の訳

  • This painting has poor composition.
出典: Tatoeba文番号 211724
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず現物を手に入れよ。

英語の訳

  • First, catch your hare, then cook him.
出典: Tatoeba文番号 195607
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼を訪ねます。

英語の訳

  • I'll certainly go and see him.
出典: Tatoeba文番号 193359
TatoebaCC BY 2.0 FR

球場は全く静かだった。

英語の訳

  • The stadium was quite still.
出典: Tatoeba文番号 182375
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空腹にまずいものなし。

英語の訳

  • Hunger is the best sauce.
出典: Tatoeba文番号 179305
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の推測は的はずれだ。

英語の訳

  • You're wide of the mark.
  • Your guess is wrong.
出典: Tatoeba文番号 178178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湖までドライブしよう。

英語の訳

  • Let's drive to the lake.
出典: Tatoeba文番号 174476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

五ドル札を崩せますか。

英語の訳

  • Can you change a five-dollar bill?
  • Can you break a five dollar bill?
出典: Tatoeba文番号 174440
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水がおさまり始めた。

英語の訳

  • The flood began to subside.
出典: Tatoeba文番号 173552
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妻はやりくりが上手だ。

英語の訳

  • My wife is a good manager.
出典: Tatoeba文番号 170351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思わず笑ってしまった。

英語の訳

  • I laughed in spite of myself.
  • I couldn't help laughing.
出典: Tatoeba文番号 168263