YOMI読みの道

例文

まずまずを含む例文一覧

まずまずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,264件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まずまず
前の25件15 / 131次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖の真中に、その島がある。

英語の訳

  • In the middle of the lake lies the island.
出典: Tatoeba文番号 174491
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は緑の丘に囲まれている。

英語の訳

  • The lake is surrounded by green hills.
出典: Tatoeba文番号 174478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湖まで歩いていきましょう。

英語の訳

  • Let's walk to the lake.
出典: Tatoeba文番号 174473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喉が痛くて、鼻水もでます。

英語の訳

  • I have a sore throat and runny nose.
出典: Tatoeba文番号 173823
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水のため米は不作だった。

英語の訳

  • The rice crop was poor, owing to the floods.
出典: Tatoeba文番号 173536
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今までずっとどこにいたの。

英語の訳

  • Where have you been all this time?
出典: Tatoeba文番号 172618
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思わず吹き出してしまった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing out.
出典: Tatoeba文番号 168261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10年前に福岡に訪れた。

英語の訳

  • I visited Fukuoka ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 162100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたびたび彼を訪ねます。

英語の訳

  • I often call on him.
出典: Tatoeba文番号 159547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は今難しい立場にいます。

英語の訳

  • I am now in a delicate position.
  • I'm now in a delicate position.
出典: Tatoeba文番号 156972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は思わず笑ってしまった。

英語の訳

  • I burst out laughing in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 156522
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は石につまずいて転んだ。

英語の訳

  • I tripped over a stone and fell to the ground.
出典: Tatoeba文番号 155526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は頭痛には我慢できない。

英語の訳

  • I cannot stand headaches.
出典: Tatoeba文番号 154836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は貧しい農民に過ぎない。

英語の訳

  • I am nothing but a poor peasant.
  • I'm nothing but a poor peasant.
出典: Tatoeba文番号 153068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日庭の花に水をやる。

英語の訳

  • I water the flowers in the garden every day.
出典: Tatoeba文番号 152698
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は時たま彼女を訪ねる。

英語の訳

  • We call on her now and again.
出典: Tatoeba文番号 151497
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の車輪の1つがはずれた。

英語の訳

  • One of the car wheels came off.
出典: Tatoeba文番号 149047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親知らずがはえてきました。

英語の訳

  • My wisdom teeth are coming in.
  • I'm getting my wisdom tooth.
  • One of my wisdom teeth is coming in.
出典: Tatoeba文番号 144779
TatoebaCC BY 2.0 FR

水の淀む所には汚物が溜る。

英語の訳

  • Standing pools gather filth.
出典: Tatoeba文番号 143788
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は彼の腰の所まで達した。

英語の訳

  • The water came up to his waist.
出典: Tatoeba文番号 143733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水を使い果たしてしまった。

英語の訳

  • We've run out of water.
出典: Tatoeba文番号 143708
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の今日彼を訪ねました。

英語の訳

  • I visited him this day last week.
  • I visited him a week ago today.
出典: Tatoeba文番号 141840
TatoebaCC BY 2.0 FR

川は町や村に水を供給する。

英語の訳

  • The river supplies cities and villages with water.
出典: Tatoeba文番号 141359
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図で町の位置を見つけた。

英語の訳

  • I located the town on a map.
出典: Tatoeba文番号 126863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地図を描いてくれませんか。

英語の訳

  • Would you draw me a map?
出典: Tatoeba文番号 126852