YOMI読みの道

例文

まずまずを含む例文一覧

まずまずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,264件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まずまず
前の25件11 / 131次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地図の赤丸は学校を示す。

英語の訳

  • Red circles on the map mark schools.
出典: Tatoeba文番号 126860
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

町までわずか2マイルだ。

英語の訳

  • It is no more than two miles to the town.
  • It's only two miles to the town.
  • It's just two miles to the town.
出典: Tatoeba文番号 126140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の車は湖の中に落ちた。

英語の訳

  • His car fell into the lake.
出典: Tatoeba文番号 117078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は兄に劣らず頭がいい。

英語の訳

  • He is not less bright than his brother.
出典: Tatoeba文番号 108004
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は骨の髄まで日本人だ。

英語の訳

  • He is Japanese to the bone.
出典: Tatoeba文番号 107234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しいが元気は良い。

英語の訳

  • He is poor, but he is in high spirits.
出典: Tatoeba文番号 100527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しい音楽家でした。

英語の訳

  • He was a poor musician.
出典: Tatoeba文番号 100520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝1杯の水を飲む。

英語の訳

  • He drinks a glass of water every morning.
出典: Tatoeba文番号 99806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはまた尋ねて言った。

英語の訳

  • They questioned him.
出典: Tatoeba文番号 97667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自ら困難を招いた。

英語の訳

  • They brought trouble on themselves.
出典: Tatoeba文番号 96926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は全く世間知らずだ。

英語の訳

  • She is quite ignorant of the world.
出典: Tatoeba文番号 88216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は相変わらず貧しい。

英語の訳

  • She is as poor as ever.
出典: Tatoeba文番号 88178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鼻水がたくさん出ました。

英語の訳

  • My nose was very runny.
出典: Tatoeba文番号 85510
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

必ず5時までに来なさい。

英語の訳

  • Never fail to come here by five.
出典: Tatoeba文番号 85489
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しい人々を軽蔑するな。

英語の訳

  • Don't look down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 85185
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しかったらどうしよう。

英語の訳

  • What if I am poor?
出典: Tatoeba文番号 85182
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日少しずつ学びなさい。

英語の訳

  • Learn little by little every day.
出典: Tatoeba文番号 81281
TatoebaCC BY 2.0 FR

万物が静まり返っている。

英語の訳

  • All is still.
出典: Tatoeba文番号 81090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

矢は的からひどく外れた。

英語の訳

  • The arrow fell wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 79575
TatoebaCC BY 2.0 FR

油と水は混じり合わない。

英語の訳

  • Oil and water don't blend.
出典: Tatoeba文番号 79456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

油と水は混ざらないんだ。

英語の訳

  • Oil and water don't mix.
出典: Tatoeba文番号 79454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

涼しくなってきましたね。

英語の訳

  • It's starting to cool off.
  • It's starting to get cold.
出典: Tatoeba文番号 77912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

路線図をもらえませんか。

英語の訳

  • Can I get a route map, please?
出典: Tatoeba文番号 77396
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

路線地図をもらえますか。

英語の訳

  • May I have a bus route map?
出典: Tatoeba文番号 77395
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

跪いてあの娘に頼んだよ。

英語の訳

  • And I begged her on my bended knees.
出典: Tatoeba文番号 77071