YOMI読みの道

例文

まじいを含む例文一覧

まじいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 81全11,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まじい
前の25件81 / 473次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には時間を守ってもらいたい。

英語の訳

  • I expect you to be punctual.
出典: Tatoeba文番号 178662
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に数十通の手紙が来ています。

英語の訳

  • Dozens of letters are awaiting you.
出典: Tatoeba文番号 178609
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の態度は失礼千万じゃないか。

英語の訳

  • Aren't you being very rude?
出典: Tatoeba文番号 178150
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の名前を大文字で書きなさい。

英語の訳

  • Write your name in capitals.
  • Write your name in capital letters.
出典: Tatoeba文番号 178034
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はあくまで意地を張るのだね。

英語の訳

  • You will have your own way.
  • You're never going to give in, are you?
  • You will insist on your way all the way, won't you?
出典: Tatoeba文番号 177960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は辞書の使い方を学ぶべきだ。

英語の訳

  • You should learn how to use your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 177181
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は新しい車を買う時期ですよ。

英語の訳

  • It's time for you to buy a new car.
出典: Tatoeba文番号 177128
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君を3時間も待っていたんだぞ。

英語の訳

  • I've been waiting for you for three hours!
出典: Tatoeba文番号 176786
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は私と同じで歌が上手くない。

英語の訳

  • My brother is no more a good singer than I am.
出典: Tatoeba文番号 176593
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は今景気循環の頂点にある。

英語の訳

  • The economy is at peak of a business cycle at present.
出典: Tatoeba文番号 176466
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼女をパリまで追跡した。

英語の訳

  • The police have traced her to Paris.
出典: Tatoeba文番号 176102
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇場には大勢の観衆がいました。

英語の訳

  • There was a large audience in the theater.
出典: Tatoeba文番号 175992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

古い自転車だがないよりましだ。

英語の訳

  • This bicycle is old, but it's better than nothing.
出典: Tatoeba文番号 174621
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通渋滞に巻き込まれて遅れた。

英語の訳

  • We were delayed by the heavy traffic.
出典: Tatoeba文番号 174116
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

工場からの煙が町に漂っていた。

英語の訳

  • The smoke from factories hung over the town.
出典: Tatoeba文番号 173737
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くも留まるも自由にしなさい。

英語の訳

  • You may go or stay at will.
出典: Tatoeba文番号 173372
TatoebaCC BY 2.0 FR

今にも大地震が来そうなのです。

英語の訳

  • We may have a very severe earthquake any moment now.
出典: Tatoeba文番号 172758
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ何一つ不自由はない。

英語の訳

  • Right now I want for nothing.
出典: Tatoeba文番号 172727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今の自分に私は満足していない。

英語の訳

  • I am not content with what I am.
出典: Tatoeba文番号 172703
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今の自分には満足していないよ。

英語の訳

  • I am not content with what I am.
出典: Tatoeba文番号 172702
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところ何の情報もない。

英語の訳

  • We have no information as yet.
出典: Tatoeba文番号 172588
TatoebaCC BY 2.0 FR

今通った家の人をご存知ですか。

英語の訳

  • Do you know the man whose house we have just passed?
出典: Tatoeba文番号 172207
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻の活動は家事に限られている。

英語の訳

  • A wife's activities are confined to domestic matters.
出典: Tatoeba文番号 170362
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼女は一日中家にいました。

英語の訳

  • She stayed at home all day long yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三歳未満の子供は入場無料です。

英語の訳

  • Children under three are admitted free of charge.
出典: Tatoeba文番号 169505