YOMI読みの道

例文

まさかを含む例文一覧

まさかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全7,391件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まさか
前の25件12 / 296次の25件
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

お母さんは家にいますか。

英語の訳

  • Is your mother at home?
出典: Tatoeba文番号 13237604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

解決策は幾つかあります。

英語の訳

  • There are several solutions.
出典: Tatoeba文番号 12662580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園の桜はどれも満開だ。

英語の訳

  • All the cherry trees in the park are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 12510840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議は3時に始まります。

英語の訳

  • The meeting begins at three.
出典: Tatoeba文番号 12146457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3ヶ月前に自殺しました。

英語の訳

  • He killed himself three months ago.
  • She killed herself three months ago.
出典: Tatoeba文番号 12137323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

3時間も待ってるんだぞ。

英語の訳

  • I've been waiting for you for three hours.
出典: Tatoeba文番号 11897856
TatoebaPositroniczeroCC BY 2.0 FR

全部を受信されましたか。

英語の訳

  • Did you receive everything?
  • Have you received all of it?
出典: Tatoeba文番号 11778274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察に捕まるかと思った。

英語の訳

  • I thought I was going to get caught by the police.
  • I thought that I was going to get caught by the police.
出典: Tatoeba文番号 11756087
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父は魚釣りに行きました。

英語の訳

  • My dad went fishing.
出典: Tatoeba文番号 11737656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今更泣いても仕方がない。

英語の訳

  • There's no point in crying about it now that what's done is done.
出典: Tatoeba文番号 11579264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

で、お気に召されましたか?

英語の訳

  • So, did you like it?
出典: Tatoeba文番号 11457355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前もそのうち分かるさ。

英語の訳

  • You'll understand someday.
出典: Tatoeba文番号 11359580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

殺されてしまうのだろうか?

英語の訳

  • Are they going to kill me?
出典: Tatoeba文番号 11195026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ミルクと砂糖はいりますか?

英語の訳

  • Do you want milk and sugar?
出典: Tatoeba文番号 11065795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3か所の窓が開いていた。

英語の訳

  • Three of the windows were open.
出典: Tatoeba文番号 11047900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で釣った魚はうまい。

英語の訳

  • Fish caught by oneself are delicious.
  • Fish caught by yourself always taste better.
出典: Tatoeba文番号 10993192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さあ、よく分かりません。

英語の訳

  • Well, I don't know.
出典: Tatoeba文番号 10985083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嫁さんにも叱られました。

英語の訳

  • Even the wife gave me a telling-off.
  • I even got scolded by my wife.
出典: Tatoeba文番号 10982417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お子さんは牛乳飲みますか?

英語の訳

  • Do your children drink milk?
出典: Tatoeba文番号 10961038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

銃はたくさんありますか。

英語の訳

  • Do you have a lot of guns?
  • Are there a lot of guns?
出典: Tatoeba文番号 10937150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今すぐ、帰ってきなさい。

英語の訳

  • Come back right now.
出典: Tatoeba文番号 10877329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝から咳が止まらないの。

英語の訳

  • I've been coughing nonstop since morning.
出典: Tatoeba文番号 10774746
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見かけにだまされないで。

英語の訳

  • Don't let appearances fool you.
出典: Tatoeba文番号 10684018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さま、お帰りなさい。

英語の訳

  • Welcome home, Mother.
出典: Tatoeba文番号 10658492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが世界最大の車です。

英語の訳

  • This is the biggest car in the world.
出典: Tatoeba文番号 10641529