ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。
英語の訳
- Take your time. We have all afternoon to shop.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
英語の訳
- Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
英語の訳
- With car prices so high, now is the worst time to buy.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
英語の訳
- You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
英語の訳
- The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
英語の訳
- Having lots of free time, I've decided to study French.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
英語の訳
- The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
英語の訳
- He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
英語の訳
- When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
「今日はどれぐらい泳いでたの?」「朝の9時から昼の3時までだよ」
英語の訳
- "How long did you swim today?" "From 9 in the morning till 3 in the afternoon."
今朝の始発電車に間に合うように、時間通り駅に着くことはできたの?
英語の訳
- Were you able to make it to the station on time to catch the first train this morning?
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
英語の訳
- Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
英語の訳
- Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
英語の訳
- When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
英語の訳
- I must make up for lost time by driving fast.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
英語の訳
- I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
英語の訳
- I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
英語の訳
- Can you spare me a few minutes? I need your help.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
英語の訳
- On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
英語の訳
- He lay awake for hours thinking about her.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
英語の訳
- She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
英語の訳
- Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
いつも6時くらいに目が覚めるけど、7時まではベッドの中にいるよ。
英語の訳
- I usually wake up at 6 a.m. just to stay in bed until 7 a.m.
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
英語の訳
- What was the idea of leaving the cup upside down last time?
トラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかりました。
英語の訳
- It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.