YOMI読みの道

例文

まあまあを含む例文一覧

まあまあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 58全20,371件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まあまあ
前の25件58 / 815次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日旧友に会いました。

英語の訳

  • I met an old friend of mine the other day.
出典: Tatoeba文番号 141468
TatoebaCC BY 2.0 FR

川と丘の間に村がある。

英語の訳

  • There is a village between the river and the hill.
出典: Tatoeba文番号 141395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前方に赤い車が見える。

英語の訳

  • I see a red car ahead.
出典: Tatoeba文番号 140930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

窓に灯がともっていた。

英語の訳

  • There was a light burning in the window.
出典: Tatoeba文番号 140398
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けたまま寝るな。

英語の訳

  • Don't sleep with the windows open.
出典: Tatoeba文番号 140366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓を開けてくれますか。

英語の訳

  • Would you please open the window?
  • Would you mind opening the window?
  • Open the window, please.
出典: Tatoeba文番号 140357
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓側の席がありますか。

英語の訳

  • Do you have a table near the window?
出典: Tatoeba文番号 140324
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音で頭が割れそうだ。

英語の訳

  • My head is splitting from the noise.
出典: Tatoeba文番号 140248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足にまめができたんだ。

英語の訳

  • I've got blisters on my feet.
  • I have a blister on my foot.
出典: Tatoeba文番号 139870
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

足の向くままに歩いた。

英語の訳

  • We let our legs do the leading.
出典: Tatoeba文番号 139865
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に御用心願います。

英語の訳

  • Do watch your step.
出典: Tatoeba文番号 139840
TatoebaCC BY 2.0 FR

他のものがありますか。

英語の訳

  • Do you have any others?
出典: Tatoeba文番号 138663
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が今昇りつつある。

英語の訳

  • The sun is rising now.
出典: Tatoeba文番号 138171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

対戦相手を甘く見るな。

英語の訳

  • Don't hold your rival cheap.
  • Don't underestimate your opponent.
  • Don't take your opponent lightly.
出典: Tatoeba文番号 137953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待てば海路の日和あり。

英語の訳

  • Everything comes to those who wait.
  • It is a long lane that has no turning.
  • Everything comes to him who waits.
出典: Tatoeba文番号 137924
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸し金庫はありますか。

英語の訳

  • Do you have safety deposit boxes?
出典: Tatoeba文番号 137885
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな看板があります。

英語の訳

  • There's a big sign.
出典: Tatoeba文番号 137734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大変申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm very sorry.
  • I am very sorry.
  • I'm extremely sorry.
出典: Tatoeba文番号 137257
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

誰でも間違う事はある。

英語の訳

  • Everyone makes a mistake at times.
  • Anyone can make mistakes.
  • Everyone makes mistakes.
出典: Tatoeba文番号 136814
TatoebaCC BY 2.0 FR

値段を当てられますか。

英語の訳

  • Can you guess the price?
出典: Tatoeba文番号 127115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中庭の席がありますか。

英語の訳

  • Do you have a table in the patio?
  • Do you have a table on the patio?
出典: Tatoeba文番号 126454
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝御飯ができています。

英語の訳

  • Breakfast is ready.
出典: Tatoeba文番号 126219
TatoebaCC BY 2.0 FR

町で偶然彼女に会った。

英語の訳

  • I chanced to see her on the street.
出典: Tatoeba文番号 126138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

町を御案内しましょう。

英語の訳

  • I'll show you around the town.
  • I'll show you the town.
出典: Tatoeba文番号 126100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥は高く舞い上がった。

英語の訳

  • The bird soared above.
出典: Tatoeba文番号 125796