使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽろぽろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。
英語の訳
「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」
英語の訳
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
英語の訳
この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
英語の訳
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
英語の訳
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
英語の訳
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
英語の訳
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
英語の訳
日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
英語の訳
彼の性格には根本的に自分本位のところがある。
英語の訳
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
英語の訳
あの頃は、決まって朝ごはんの前に散歩していた。
英語の訳
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
英語の訳
いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
英語の訳
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
英語の訳
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
英語の訳
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
英語の訳
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
英語の訳
日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
英語の訳
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
英語の訳
その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。
英語の訳
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
英語の訳
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
英語の訳
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
日本の国会は、第82代首相に橋本龍太郎氏を指名した。
英語の訳