使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽよぽよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
日本の人口はアメリカよりも少ない。
英語の訳
日本人の人口は英国の人口より多い。
英語の訳
箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
英語の訳
彼はりんごをぽいとなげてよこした。
英語の訳
彼は私の電報にすぐ返事をよこした。
英語の訳
彼は日本についてはよく知りません。
英語の訳
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
英語の訳
彼は日本史に精通するようになった。
英語の訳
彼は日本文化のよさを認めています。
英語の訳
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
英語の訳
後で読むといいながらたまる一方です。
英語の訳
明日天気が良ければ散歩に行こうかな。
英語の訳
このゲームの幼稚っぽさがいいんだよ。
英語の訳
私は酔いをさまそうと散歩に出掛けた。
英語の訳
トムはいつも夕食後に散歩に行くのよ。
英語の訳
毎朝、公園で犬を散歩させてるんだよ。
英語の訳
日本には1都1道2府43県があります。
英語の訳
MMRの予防接種は日本で受けていません。
英語の訳
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
英語の訳
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
英語の訳
君の散歩に付いていってもよいですか。
英語の訳
私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
英語の訳
私は朝食前によく散歩したものだった。
英語の訳
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
英語の訳