YOMI読みの道

例文

ぽよぽよを含む例文一覧

ぽよぽよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全535件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽよぽよ
前の25件5 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は日本のどの都市より大きい。

英語の訳

  • Tokyo is larger than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124197
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。

英語の訳

  • Empty vessels make the most sound.
出典: Tatoeba文番号 123854
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の企業は階級性を重要視する。

英語の訳

  • Japanese companies emphasize hierarchy.
出典: Tatoeba文番号 122642
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の気候はイギリスより穏和だ。

英語の訳

  • The climate of Japan is milder than that of England.
出典: Tatoeba文番号 122639
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の人口はイギリスよりも多い。

英語の訳

  • The population of Japan is larger than that of Britain.
出典: Tatoeba文番号 122577
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は大体において住み良い所だ。

英語の訳

  • Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
  • Japan, for the most part, is a lovely place to live.
  • Japan, for the most part, is a good place to live.
出典: Tatoeba文番号 122429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。

英語の訳

  • His childlike laugh is charming.
出典: Tatoeba文番号 117212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本について良く知りません。

英語の訳

  • He doesn't know much about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101479
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は日本のどの山よりも高い。

英語の訳

  • Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
出典: Tatoeba文番号 84929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

英語の訳

  • The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 78119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

缶ビールは週に1本しか飲まないよ。

英語の訳

  • I only drink one can of beer a week.
出典: Tatoeba文番号 11563437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は、文法的には正しそうだよ。

英語の訳

  • This sentence seems to be grammatically correct.
出典: Tatoeba文番号 10635212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は散歩に行く気分じゃないんだよ。

英語の訳

  • I don't feel like taking a walk now.
出典: Tatoeba文番号 9936676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You must study grammar more.
出典: Tatoeba文番号 9838185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムってめちゃめちゃ忘れっぽいよね?

英語の訳

  • Tom is very forgetful, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 8860682
TatoebamartinnicholsonCC BY 2.0 FR

日本では高血圧の人が多いようです。

英語の訳

  • There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure.
出典: Tatoeba文番号 2525236
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつまで日本に滞在のご予定ですか。

英語の訳

  • How long are you staying in Japan?
出典: Tatoeba文番号 228775
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと日本の話をしようと思います。

英語の訳

  • I will tell you more about Japan.
出典: Tatoeba文番号 193211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

散歩して頭をすっきりさせてくるよ。

英語の訳

  • I'll just go for a walk to clear my head.
出典: Tatoeba文番号 169349
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはよく日本と英国を比較する。

英語の訳

  • We often compare Japan with Britain.
  • We often compare Japan to England.
出典: Tatoeba文番号 166120
TatoebaCC BY 2.0 FR

酔いを覚ますために散歩に出かけた。

英語の訳

  • I went for a walk to try to sober up.
出典: Tatoeba文番号 143600
TatoebaCC BY 2.0 FR

川沿いに散歩しようと、彼は言った。

英語の訳

  • He said, "Let's take a walk along the river."
出典: Tatoeba文番号 141349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前方にあるあのサインが読めますか。

英語の訳

  • Can you read that sign ahead of us?
出典: Tatoeba文番号 140931
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では給料は大体年功序列による。

英語の訳

  • In Japan wages are usually in proportion to seniority.
出典: Tatoeba文番号 122779
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にいるときは毎日忙しいですよ。

英語の訳

  • I'm very busy back home.
出典: Tatoeba文番号 122733