YOMI読みの道

例文

ぽよぽよを含む例文一覧

ぽよぽよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全535件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽよぽよ
前の25件11 / 22次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっと散歩して、頭をスッキリさせてくるよ。

英語の訳

  • I'll just go for a walk to clear my head.
出典: Tatoeba文番号 202771
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。

英語の訳

  • Most big Japanese companies depend on exports.
出典: Tatoeba文番号 196134
TatoebaCC BY 2.0 FR

よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。

英語の訳

  • It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
出典: Tatoeba文番号 192927
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。

英語の訳

  • Progress in science was often barred by convention.
出典: Tatoeba文番号 186879
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。

英語の訳

  • Mother advised me to take a walk for a change.
出典: Tatoeba文番号 183153
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を維持するためには散歩するのが一番良い。

英語の訳

  • Walking is the best way to stay healthy.
出典: Tatoeba文番号 175456
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。

英語の訳

  • China's desert supports more people than are in Japan.
出典: Tatoeba文番号 126503
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。

英語の訳

  • The population of Japan is much larger than that of Australia.
出典: Tatoeba文番号 122576
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。

英語の訳

  • Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
出典: Tatoeba文番号 122534
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本女性は手が器用だということになっている。

英語の訳

  • Japanese women are believed to be very clever with their hands.
出典: Tatoeba文番号 122310
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。

英語の訳

  • Japanese food terms are difficult to render into other languages.
出典: Tatoeba文番号 122201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に日本文学を紹介しようとしても意味がない。

英語の訳

  • There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
出典: Tatoeba文番号 118501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその文法書から多くの用例を引用している。

英語の訳

  • He has extracted a great many examples from the grammar book.
出典: Tatoeba文番号 112413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。

英語の訳

  • He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
出典: Tatoeba文番号 99828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。

英語の訳

  • They are trying to drive Japanese goods out of the market.
出典: Tatoeba文番号 96419
TatoebaCC BY 2.0 FR

文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。

英語の訳

  • You should try to produce grammatical sentences.
出典: Tatoeba文番号 83653
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。

英語の訳

  • His dress somehow gives an aristocratic impression.
出典: Tatoeba文番号 76031
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that men have oilier skin than women?
  • Is it true men have oilier skin than women?
出典: Tatoeba文番号 74590
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

掃除って下手な筋トレよりよっぽど筋力つくよね。

英語の訳

  • Sweeping is better than poorly-done weight training for strengthening your muscles.
出典: Tatoeba文番号 7005388
TatoebahigeCC BY 2.0 FR

このステーキなんか生っぽい。よく焼けてるのかな?

英語の訳

  • This steak seems rare. I wonder if it was cooked long enough.
出典: Tatoeba文番号 3989540
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に住むようになって、どのくらい経ちますか。

英語の訳

  • How long have you lived in Japan?
出典: Tatoeba文番号 3464920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。

英語の訳

  • I don't understand this confusing grammar question.
出典: Tatoeba文番号 907559
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。

英語の訳

  • One sunny day in April, I went out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 229957
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。

英語の訳

  • Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
出典: Tatoeba文番号 226345
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルは日本人の建築家によって設計された。

英語の訳

  • The hotel was designed by a Japanese architect.
出典: Tatoeba文番号 212594