YOMI読みの道

例文

ぽっぽを含む例文一覧

ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全2,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっぽ
前の25件53 / 86次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。

英語の訳

  • Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
出典: Tatoeba文番号 226208
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。

英語の訳

  • Gordon is interested in the Japanese way of life.
出典: Tatoeba文番号 224948
TatoebaCC BY 2.0 FR

このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。

英語の訳

  • This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
出典: Tatoeba文番号 223840
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このメロディーは多くの日本人に知られている。

英語の訳

  • This melody is familiar to many Japanese.
  • This melody is known to many Japanese people.
  • This melody is known to many Japanese.
出典: Tatoeba文番号 223115
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。

英語の訳

  • His interpretation of this matter is too one-sided.
出典: Tatoeba文番号 222146
TatoebaCC BY 2.0 FR

この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。

英語の訳

  • What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?
出典: Tatoeba文番号 220142
TatoebaCC BY 2.0 FR

コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。

英語の訳

  • Mr Colcott came to like Japanese food.
出典: Tatoeba文番号 219047
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュディは明日日本について話をするでしょう。

英語の訳

  • Judy will talk about Japan tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 215702
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。

英語の訳

  • The musician is famous abroad as well as in Japan.
出典: Tatoeba文番号 212139
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい国は日本の経済的影響を受けている。

英語の訳

  • The new nation is under the economic influence of Japan.
出典: Tatoeba文番号 208855
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電報は彼女を帰郷させるための手であった。

英語の訳

  • The telegram was a trick to get her to come home.
出典: Tatoeba文番号 207568
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。

英語の訳

  • The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
出典: Tatoeba文番号 207291
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっと散歩して、頭をスッキリさせてくるよ。

英語の訳

  • I'll just go for a walk to clear my head.
出典: Tatoeba文番号 202771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。

英語の訳

  • The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
出典: Tatoeba文番号 198580
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。

英語の訳

  • Most big Japanese companies depend on exports.
出典: Tatoeba文番号 196134
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。

英語の訳

  • Mary is setting by money to go to Japan.
  • Mary is saving money to go to Japan.
  • Mary is saving money so she can go to Japan.
出典: Tatoeba文番号 194722
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese women are modest.
出典: Tatoeba文番号 190162
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。

英語の訳

  • Some people believe that Japan is No.1 in everything.
出典: Tatoeba文番号 190077
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。

英語の訳

  • Progress in science was often barred by convention.
出典: Tatoeba文番号 186879
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。

英語の訳

  • Mother advised me to take a walk for a change.
出典: Tatoeba文番号 183153
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179835
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。

英語の訳

  • The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
出典: Tatoeba文番号 176147
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。

英語の訳

  • The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
出典: Tatoeba文番号 171361
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。

英語の訳

  • We wish to invite Peter to Japan in the near future.
出典: Tatoeba文番号 165911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

英語の訳

  • I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
出典: Tatoeba文番号 154744