使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
英語の訳
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
英語の訳
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
英語の訳
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
英語の訳
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
英語の訳
彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
英語の訳
彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
英語の訳
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
英語の訳
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
英語の訳
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
英語の訳
彼らは次の日、日本を去る事になっていた。
英語の訳
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
英語の訳
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
英語の訳
彼女はアメリカで生まれ、日本で成人した。
英語の訳
彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。
英語の訳
彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。
英語の訳
彼女は日本にいた時にそのカメラを買った。
英語の訳
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
英語の訳
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
英語の訳
トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。
英語の訳
私は日本人ですが、日本に住んでいません。
英語の訳
子どもの頃は、とてもぽっちゃりしてました。
英語の訳
日本は日本で「にっぽん」と言われてるんだ。
英語の訳
メアリー、一人でワイン一本飲んじゃったよ。
英語の訳
志村けんさんの死は、日本中に衝撃を与えた。
英語の訳