YOMI読みの道

例文

ぽっぽを含む例文一覧

ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全2,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっぽ
前の25件41 / 86次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもっぽい癖はやめてもいい頃ですよ。

英語の訳

  • It is time you left off your childish ways.
出典: Tatoeba文番号 168871
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本人であることを彼らは知らない。

英語の訳

  • They don't know that I'm Japanese.
出典: Tatoeba文番号 167518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。

英語の訳

  • We regarded his behavior as childish.
出典: Tatoeba文番号 165298
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人の数人が今年日本へやってきた。

英語の訳

  • Several of my friends have been to Japan this year.
出典: Tatoeba文番号 162502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたに日本について話しましょう。

英語の訳

  • I will tell you about Japan.
出典: Tatoeba文番号 161729
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。

英語の訳

  • I said so only by guess.
出典: Tatoeba文番号 159589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はトムがいつ日本を発つのか知らない。

英語の訳

  • I don't know when Tom will leave Japan.
出典: Tatoeba文番号 159249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はよくその川に沿って散歩したものだ。

英語の訳

  • I would walk along the river.
  • I used to often take walks along that river.
出典: Tatoeba文番号 158662
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよく朝食の前に散歩したものだった。

英語の訳

  • I would often take a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 158647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一歩一歩目標を達成するつもりです。

英語の訳

  • I will accomplish my purpose step by step.
出典: Tatoeba文番号 158416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。

英語の訳

  • When I came to Japan, I burned my bridges.
出典: Tatoeba文番号 154738
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本を明日の朝発つことにしている。

英語の訳

  • I am leaving Japan tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 154722
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は日本人一般について言っているのだ。

英語の訳

  • I speak of the Japanese in general.
出典: Tatoeba文番号 154702
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。

英語の訳

  • The social welfare system is in bad need of renovation.
出典: Tatoeba文番号 149201
TatoebaCC BY 2.0 FR

西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。

英語の訳

  • Many western customs have taken root in Japan.
出典: Tatoeba文番号 142615
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後日本では民主主義の理念が普及した。

英語の訳

  • After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
出典: Tatoeba文番号 141326
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。

英語の訳

  • Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
出典: Tatoeba文番号 141325
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。

英語の訳

  • Bring the guns into play when the enemy approaches us.
出典: Tatoeba文番号 125337
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。

英語の訳

  • Every bullet has its billet.
出典: Tatoeba文番号 125225
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市よりも大きい。

英語の訳

  • Tokyo is larger than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124194
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では日本の通貨が広く使われている。

英語の訳

  • Japanese currency is widely used here.
出典: Tatoeba文番号 124000
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの道どちらか一方が駅に通じている。

英語の訳

  • Either of the two roads leads to the station.
出典: Tatoeba文番号 123158
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では、高校までは落第はありません。

英語の訳

  • In Japan we do not repeat a year until high school.
出典: Tatoeba文番号 122815
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。

英語の訳

  • In Japan, almost all roads are single-lane.
出典: Tatoeba文番号 122791
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本には古くからの習慣がたくさんある。

英語の訳

  • There are many ancient customs in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122720