YOMI読みの道

例文

ぽっぽを含む例文一覧

ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっぽ
前の25件28 / 86次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は国連総会で米国側に立った。

英語の訳

  • Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
出典: Tatoeba文番号 122469
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は石油が不足して困っていた。

英語の訳

  • Japan was hard up for oil.
出典: Tatoeba文番号 122441
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は多くの外国と貿易している。

英語の訳

  • Japan trades with many foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 122433
TatoebaKorekorinCC BY 2.0 FR

日本は多量の石油を輸入している。

英語の訳

  • Japan imports a large quantity of oil.
出典: Tatoeba文番号 122430
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は大体において住み良い所だ。

英語の訳

  • Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
  • Japan, for the most part, is a lovely place to live.
  • Japan, for the most part, is a good place to live.
出典: Tatoeba文番号 122429
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は力のある強国になっていた。

英語の訳

  • Japan has become a powerful nation.
出典: Tatoeba文番号 122393
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本人の多くは政治に興味がない。

英語の訳

  • Lots of people in Japan are indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 122284
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の平均寿命は大いに伸びた。

英語の訳

  • The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
出典: Tatoeba文番号 122279
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は魚をたくさん食べますか。

英語の訳

  • Do Japanese eat a lot of fish?
出典: Tatoeba文番号 122254
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本地図の3ページを開けなさい。

英語の訳

  • Open your atlas of Japan to page 3.
出典: Tatoeba文番号 122208
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理を作るのはお好きですか。

英語の訳

  • Do you like to cook Japanese foods?
  • Do you like to cook Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 122197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が日本を去ってから十年になる。

英語の訳

  • It has been ten years since he left Japan.
出典: Tatoeba文番号 119579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。

英語の訳

  • His childlike laugh is charming.
出典: Tatoeba文番号 117212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はある晴れた日に日本を去った。

英語の訳

  • He left Japan on a fine day.
出典: Tatoeba文番号 114759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその詩を一本調子で朗読した。

英語の訳

  • He read the poem in a monotone.
出典: Tatoeba文番号 112803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は黒っぽいセーターを着ていた。

英語の訳

  • He wore a dark sweater.
出典: Tatoeba文番号 107239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少しばかり皮肉っぽく話した。

英語の訳

  • He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
出典: Tatoeba文番号 104112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本では名の知れた作曲家だ。

英語の訳

  • He is a famous composer.
出典: Tatoeba文番号 101487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本について良く知りません。

英語の訳

  • He doesn't know much about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101479
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は眉をひそめてそっぽをむいた。

英語の訳

  • He frowned and turned away.
出典: Tatoeba文番号 100663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝公園を散歩すると言った。

英語の訳

  • He said that he takes a walk in the park every morning.
出典: Tatoeba文番号 99820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日散歩に出かけると言った。

英語の訳

  • He said that he takes a walk every day.
出典: Tatoeba文番号 99779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが日本にきてから5年になる。

英語の訳

  • It is five years since they came to Japan.
  • It's been five years since they came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 98674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは前方へはって進んでいった。

英語の訳

  • They crept forward.
出典: Tatoeba文番号 96671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本に来てから5年になる。

英語の訳

  • Five years have passed since they came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 96425